×

بذرة造句

"بذرة"的中文

例句与造句

  1. وإذا كانت التنمية الاقتصادية دائماً جزءاً من ثقافة الشعب فينبغي أن تكون التنمية المستدامة بذرة لظهور ثقافة عالمية مجددة للبشرية في الألفية الجديدة.
    如果经济发展一直是人的文化的一部分,那么可持续发展就应是在新的千年出现人类新的世界文化的种子。
  2. ونعرب عن سرورنا بالقدر نفسه إذ نلاحظ أن ثلاث جولات من المفاوضات قد عقدت خلال الأشهر الثمانية الماضية، مما يشير إلى بذر بذرة الإصلاح المتعددة الأطراف لمؤسساتنا.
    我们同样高兴地注意到,过去8个月已进行三轮谈判,这表明我们机构改革的多边种子已经播下。
  3. وتحتوى الطرود عادةً على 5 أو 10 بذور، وإن كان يمكن أن تحتوى الطرود أيضا على بذرة واحدة أو ثلاث أو سبع بذور (وبخاصةٍ بالنسبة للبذور المؤنثة والتلقائية الإزهار).
    每个包装一般含5或10粒种子,但也有含1粒、3粒和7粒种子的(特别是雌化种子和自动开花种子)。
  4. جاءت مبادرة بيير دو كوبيرتان التاريخية لإحياء الألعاب الأولمبية في العصر الحديث لتبرهن أن بذرة الهدنة كانت لا تزال حية وكان لا بد لها أن تزهر.
    皮埃尔·德库贝尔坦提出的让奥林匹克运动会在现代重焕生机的历史性倡议证明,休战的种子仍有活力,能够开花结果。
  5. وفي بوركينا فاصو تم تدريب 300 امرأة منتجة للزبدة النباتية المستخرجة من بذرة شجرة أم القرن من خلال مشروع تموله لكسمبرغ، وينفذه المركز الكندي للدراسة والتعاون الدوليين.
    在布基纳法索,一个由卢森堡提供资金、加拿大国际研究和合作中心实施的项目,已使300名妇女牛油果生产者得到培训。
  6. وتعد هيمنة الخبز ومنتجات الطحين والزيت النباتي (زيت بذرة القطن) من خصائص النظام الغذائي في أوزبكستان، وقد أخذت هذه النقطة في الحسبان في تحديد المتطلبات الغذائية الموصى بها لميزانية المستهلك الدنيا.
    共和国居民一日三餐以面包面色类食品和植物油(棉籽油)为主,在推荐的最低消费预算标准中考虑到了这种情况。
  7. ومن الأمثلة على ذلك، البنود المتصلة بالتصرف بالفائض من الأراضي الاتحادية الخاضعة لقانون الفرص الشامل لغوام، والتغييرات في الأنظمة المتعلقة باستيراد بذرة الفوفل(8).
    《关岛综合机会法案》中有关处置多余的联邦土地的条款,以及食品和药物管理局就槟榔果的输入问题作出的管理条例修改8 就是一些例子。
  8. ومن الأمثلة على ذلك، البنود المتصلة بالتصرف بالفائض من الأراضي الاتحادية الخاضعة لقانون الفرص الشامل لغوام، والتغييرات في الأنظمة المتعلقة باستيراد بذرة الفوفل(12).
    《关岛综合机会法案》中有关处置多余的联邦土地的条款,以及食品和药物管理局就槟榔果的输入问题作出的管理条例修改12 就是一些例子。
  9. وفي عام 2009، اضطلع الأونكتاد بمشروع بحثي عن الحاجة إلى استراتيجيات ما بعد الرعاية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وهو ما كان يمثل بذرة اقتراح آخر لهيئة تشجيع الاستثمار.
    2009年,贸发会议就被占领土善后战略的必要性实施了一个研究项目,该项目引发了关于巴勒斯坦投资促进机构的另一个建议。
  10. والواقع أن مفهوم التنوع كتهديد إنما هو بذرة الحرب بعينها؛ فالتنوع ليس فقط أساساً للحوار بين الحضارات وإنما هو أيضاً الحقيقة التي تجعل هذا الحوار ضرورياً. "
    事实上,将多样性视为威胁本身就种下了战争的种子。 多样性不仅是不同文明之间对话的依据,而且是必须进行对话的现实。 "
  11. وبفضل الرعاية الملهمة والنشطة لكلّ من صاحب السمو الأمير ألبرت والسيدة وانغاري ماثاي، الحائزة على جائزة نوبل للسلام، غُرست بذرة هذه الفكرة في اجتماع اتفاقية المناخ في عام 2006.
    5. 在阿尔贝亲王殿下以及诺贝尔和平奖得主旺加里·马塔伊女士的大力鼓舞和积极赞助下,在2006年的气候变化公约大会上撒下植树十亿运动设想的种子。
  12. أميدات الأزيريدين المتعددة الوظائف مع أساس من الايسوفثاليك، أو التريميسيك، أو الايسوسيانوريك، أو الترايميثيلاديبيك متصل بمجموعة أزيديرين محتوية على مجموعة ميثيل أو مجموعة إيثيل مرتبطة بذرة الكربون رقم 2 HX-752)، و H-874، و (HX-877.
    多官能氮丙啶酰胺, 以异酞、苯均三酸、异氰尿酸或三甲基乙二酸为主链, 含有2-甲基或2-乙基氮丙啶组(HX-752,4 -874和HX-877)。
  13. ويمكن للأطفال أن يتعلموا سلوكاً ملائماً للبيئة من خلال " عالم بذرة " ، وهو لعبة على الإنترنت يشارك فيها عدة لاعبين في آن واحد، أو من خلال الوصول إلى مكتبات الركن الأخضر، وهي برنامج للمعرفة البيئية.
    儿童可通过一个多人在线游戏 " Bezra World " 或通过访问绿色角落图书馆(一个环境知识方案)学习环境友好行为。
  14. إنها بذرة ضعيفة، لكن تلك القيمة تجد في قلب رجل السلام أو امرأة السلام تربة خصبة للنمو.؛ هي بذرة صغيرة جدا, يمكنها أن تجد الهواء الذي تحتاج إليه لكي تنمو في أنفاس رجل السلام أو امرأة السلام؛ لتصبح زهرة رقيقة. إنها ستجد الدفء اللازم لازدهارها في أيدي رجل السلام أو امرأة السلام.
    这颗种子很脆弱,但能在热爱和平的男女的心中找到萌芽的沃土;这颗幼苗能在热爱和平的男女的气息中找到成长所需要的空气;这朵娇嫩的花朵能在热爱和平的男女的手中找到其绽放所需要的热量。
  15. إنها بذرة ضعيفة، لكن تلك القيمة تجد في قلب رجل السلام أو امرأة السلام تربة خصبة للنمو.؛ هي بذرة صغيرة جدا, يمكنها أن تجد الهواء الذي تحتاج إليه لكي تنمو في أنفاس رجل السلام أو امرأة السلام؛ لتصبح زهرة رقيقة. إنها ستجد الدفء اللازم لازدهارها في أيدي رجل السلام أو امرأة السلام.
    这颗种子很脆弱,但能在热爱和平的男女的心中找到萌芽的沃土;这颗幼苗能在热爱和平的男女的气息中找到成长所需要的空气;这朵娇嫩的花朵能在热爱和平的男女的手中找到其绽放所需要的热量。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بذر"造句
  2. "بذخ"造句
  3. "بذة"造句
  4. "بذار"造句
  5. "بذاءة"造句
  6. "بذرة شجرة"造句
  7. "بذكاء"造句
  8. "بذل"造句
  9. "بذل العناية الواجبة"造句
  10. "بذل جهدا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.