بدون توقف造句
例句与造句
- وفي الشرق الأوسط، فإن التعايش السلمي الدائم لدولتين تعيشان جنبا إلى جنب في حدود آمنة ومعترف بها، سيبقى صعب المنال بدون توقف دوامة العنف، وعودة الحوار البناء.
在中东,不停止暴力的循环,不恢复建设性的对话,两个相邻国家在安全和公认边界内的和平和持久共存就难以实现。 - وكما عملنا بدون توقف وبالتعاون مع دول أعضاء كثيرة أخرى منذ ميلاد منظمتنا، فإننا سنواصل العمل من أجل تحقيق المثل المكرسة في ميثاق سان فرانسيسكو.
自本组织创立以来,我们一直在与许多其它会员国一起不懈努力,我们将继续努力,以完全实现庄严载于《旧金山宪章》中的理念。 - ونجم عن ذلك أن الوزراء الذين بقوا في مناصبهم تولوا مسؤوليات عديدة، وحتى لو عملوا بدون توقف فإن تراكم المسؤوليات سيؤثر على اضطﻻعهم بمهامهم، باﻹضافة إلى ما لﻷزمة المؤسسية من آثار ضارة على النشاط اﻻقتصادي.
结果留职的部长现需担任一个部门以上的职务,这意味着尽管他们坚持不懈地努力,但仍然需要健全的治国之道。 - ويجب أن تستمر الجهود المشتركة المبذولة في هذا السياق بدون توقف بهدف المحافظة على الحيوية ومضاعفة آثار هذه الجهود على الاقتصادات الأفريقية إلى أقصى حد.
在这方面进行的联合努力必须继续下去,不应有任何松懈,以便维持其活力,并且最大限度地发挥它们对所有非洲经济体的成倍增长效应。 - وأضاف أن حكومته تعمل بدون توقف على حماية وتشجيع الحريات الأساسية، كما تشهد على ذلك التدابير العديدة التي اتخذت في هذا الصدد، بما في ذلك القيام في عام 1987 بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
多哥政府一直在为保护和促进各项基本自由不懈地努力,为此而实施的大量措施就是证明 -- -- 其中包括1987年建立的国家人权委员会。 - وبالنظر إلى ضخامة العمليات التي قامت بها جمهوية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية والصرب، والقصف الواسع النطاق الذي قامت به منظمة حلف شمال اﻷطلسي بدون توقف في كوسوفو، فإنه ﻻ يحتمل أبدا معرفة عدد القتلى الذين سقطوا داخل كوسوفو أثناء الحرب على وجه الدقة.
鉴于南联盟和塞尔维亚的行动之严重程度,并鉴于北约对科索沃的大规模持续轰炸,因此可能永远无从得知科索沃境内的确切死亡人数。 - وأغتنم الفرصة التي يتيحها هذا الاجتماع الرسمي لأعبر عن امتنان اللجنة العميق للأمين العام، صاحب السعادة السيد كوفي عنان، الذي دعم أنشطتنا بدون توقف وعمل بدون كلل من أجل الشروع مجددا في عملية السلام.
我借这个庄严的会议所提供的机会表达委员会对秘书长科菲·安南先生阁下的深切感谢。 他不断地支持了我们的活动,并正在作出不懈努力以恢复和平进程。 - ونظرا لاستمرار الاحتياجات الإنسانية ولحصيلة إنجازات المبادرة، فإن البعثة ارتأت أن ثمة دواعي جمة لمواصلة المبادرة بدون توقف وأوصت بأن يُعجل البرنامج الإنمائي تحضيراته لتمديد برنامج المرحلة الرابعة من المبادرة إلى الفترة من 2008 إلى 2010.
考虑到人道主义方面的持续需求以及人类发展倡议所取得的成就,评估团认为,有充分理由不间断地继续人类发展倡议;评估团建议,开发署加快准备工作,把人类发展倡议第四阶段方案延长至2008-2010年。
更多例句: 上一页