بدلاء造句
例句与造句
- وفي ذلك المقرر، أُذن للمجموعات الإقليمية بتعيين بدلاء للخبراء من كل مجموعة الذين تنتهي عضويتهم في اللجنة اعتبارا من إخطار المجموعة الإقليمية المعنية رئيس الجمعية العامة واللجنة بذلك.
该决定授权各区域组为本区域组所属委员会专家成员指定候补成员,自有关区域组通知大会主席和委员会之日起生效。 - ففي الحالات التي لا يقبض فيها مطلقا على الجاني، يمكن لاستخدام بدلاء عن الجناة أو تدابير تصالحية أخرى أن يكون ذا أهمية كطريقة للاستجابة للضرر الذي عاناه الضحايا.
在一直没有抓到罪犯的案件中,采用替身罪犯或其他恢复性措施仍很重要,以此作为对受害者所受到伤害作出反应的方式。 - (ج) قررت أن يؤذن للمجموعات الإقليمية بتعيين بدلاء للخبراء من كل مجموعة الذين تنتهي عضويتهم في اللجنة() اعتبارا من إخطار المجموعة الإقليمية المعنية رئيس الجمعية العامة واللجنة بذلك؛
(c) 决定授权各区域组为本区域组所属委员会专家成员指定候补成员, 自有关区域组通知大会主席和委员会之日起生效; - 3-2 ويدفع صاحب البلاغ بأن المادتين 3 و4 من قانون تشكيل المحاكم المدنية تجيزان للقضاة الذين يمارسون وظيفتهم بصورة منتظمة في محكمة إقليمية أن يعملوا أيضاً كقضاة بدلاء في محكمة إقليمية أخرى.
2 提交人认为,《民事法院组成法》第3条和第4条允许经常担任某地区法院的法官亦担任另一地区法院的代理法官。 - والهدف هو خفض التكاليف التي يتحملها أرباب العمل، وفي الوقت نفسه زيادة إمكانيات أرباب العمل تعيين بدلاء للموظفين الذين في إجازة الأبوة وتحسين وضع النساء اللواتي بلغن سن الإنجاب في سوق العمل.
补偿之目的是要减轻雇主的负担,同时促进雇主雇佣临时工来顶替休假的职工,同时增强育龄妇女在劳动力市场中的地位。 - وجوب عدم استخدام متطوعي الأمم المتحدة باعتبارهم بدلاء عن الموظفين الذين من المقرر تعيينهم في وظائف مأذون بها لتنفيذ البرامج والأنشطة التي صدر بها تكليف، وعدم السعي للاستعانة بهم لأسباب مالية (الفقرة 3)
不应使用志愿人员代替以核定员额征聘的工作人员执行已获授权的方案和活动,不应出于经济原因使用志愿人员(第3段) - وفيما يتعلق بمسألة تعيين بدلاء للعمل في البعثات التي أعارت موظفيها، تجدر الإشارة إلى أنه لم يكن من العملي اللجوء إلى هذا النوع من التدابير، بالنظر إلى عدم تحديد مدة الانتداب المؤقت عند النشر.
关于放人特派团雇用替代人员的问题,应指出,由于在部署时没有规定临时特派的期限,这样一项措施将难以实际执行。 - ويزعم أن تحمّل هذه التكاليف بغية الإبقاء على اليد العاملة المتوفرة أو للتعاقد مع عمال بدلاء أو الحصول على معدات لتنفيذ العقود أو بسبب الإخفاق في القيام بذلك.
这些费用发生的原因据称是为了保持当时的员工队伍或聘用替代工人,也有的是因为要履行合同或因为没有能够履行合同而购置必要的设备。 - وقال إن وفده يحث الأمانة العامة على تجنب الاستعانة بمستشارين خارجيين حيثما يوجد بدلاء داخليون، وإعطاء الأولوية للمهارات المتخصصة المطلوبة من قبيل المعرفة في مجال حفظ السلام أو الاستثمار.
沙特阿拉伯代表团敦促秘书处在有内部顾问时,避免用外聘顾问,并对具备诸如维持和平或投资方面知识等所需特定才能者给予优先考虑。 - 3-2 ويضيف صاحب البلاغ أن محامي ANWB كان أيضاً أستاذاً بجامعة فري في أمستردام وأن ثلاثة أساتذة آخرين في نفس الجامعة كانوا قضاة بدلاء في محكمة منطقة لاهاي.
2 提交人还说,荷兰旅游俱乐部的这位律师也是阿姆斯特丹Vrije大学的教授,而且同一所大学的其他三名教授也都是海牙区域法庭的代理法官。 - 130- ويلتمس عدد من أصحاب المطالبات، علاوة على المطالبة بالمرتبات المدفوعة للموظفين المحتجزين المتعطلين عن العمل، استرداد التكاليف المتكبدة في تشغيل عمال بدلاء في انتظار عودة موظفيهم إلى العمل.
一些索赔人除了要求赔偿付给因被扣留而无法进行生产性工作的雇员的工资外,还要求赔偿在这些雇员能够返回并进行工作以前聘用替补工人的费用。 - ويحيط جدل سياسي كبير آخر بتعيين بدلاء للنواب الموالين للحكومة الذين علقوا ولاياتهم بقبول مناصب وزارية في الحكومة الجديدة، فضلا عن الاستعاضة عن النواب المتوفين والتعيينات للجان البرلمانية.
另一项重大政治争议涉及的是,如何任命人选,顶替因接受新政府部长职位而中止委任、拥护政府的代表,如何顶替去世的代表以及如何任命议会各委员会成员。 - وفي حالات كثيرة، تكمل الرعاية الرسمية الموفرة في المنزل الرعاية غير الرسمية التي تقدمها الأسرة والأصدقاء، وتشمل بعض البرامج توفير بدلاء مؤقتين لمقدمي الرعاية غير المأجورين الذين تقع على كاهلهم أحيانا ضغوط كبيرة.
在许多情况下,上门到户的正式护理服务是补充亲友提供的非正式照护,一些方案包括向不领薪的护理人提供暂息服务,因为他们在有的情况下受到极大精神压力。 - وحتى وإن كان المشتكي عل علم بهذا الاستخدام البديل، فإن من الصعب تأكيد ما إذا كان محامون أو موظفون مدنيون قضاة بدلاء في الوقت ذاته في غياب أي شرط يقضي بتسجيل القضاة البدلاء وظائفهم الإضافية.
即使申诉人知道此种聘用代理法官的情况,在没有任何规定要求代理法官必须登记其担任的其他职务的情况下,也很难确切知道律师或公务员当时是否担任代理法官。 - وحجته في ذلك أن " عدداً من المحامين " الذين يعملون في نفس مكتب المحاماة() الذي يعمل به محامو مؤسسة ANWB والمعهد التقني الهولندي كانوا أيضاً قضاة بدلاء في محكمة منطقة لاهاي ومحكمة الاستئناف.
他辩称,同一家法律事务所 的 " 若干名律师 " 既是荷兰旅游俱乐部和荷兰技术研究所的代理律师,也同时是海牙区域法庭和上诉法庭的代理法官。