بدئ造句
例句与造句
- وكمكمّل للزراعة الحراجية، بدئ برنامج تدريب مهني في منطقة تشاباري في أواخر عام 2000.
一项作为农林业工作补充的职业培训方案于2000年底在查帕雷展开。 - وقد بدئ في إجراء بعض التحقيقات في حالات معينة، ولكن لم يثبت أن لها أي صلة بأنشطة إرهابية.
对有些案件进行了调查,但这些案件与恐怖活动没有任何关系。 - كما بدئ في برنامج لخدمة المجتمعات المحلية وجرى فحص مئات المتطوعين حتى الآن.
一项社区逐区外展宣传方案已经开始实施,迄今已有数百人自愿完成测试。 - وقد يترتب على ذلك وقف العمل في بعض مشاريع إصﻻح الهياكل اﻷساسية اﻻجتماعية التي بدئ فيها في أوائل هذا العام.
因此,今年年初展开的一些社会基本复建项目可能即将停止。 - وقد بدئ في مشروع بشأن تشجيع التجارة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي، من خلال تنظيم اجتماع بين المشترين والبائعين.
组织买卖方会议以促进经合组织的贸易的项目,已经开始执行。 - ومنذ بضع سنوات بدئ في دراسة أهمية الانتماء إلى جنس من الجنسين في العلاقات بين الآباء والأطباء.
475.对医患关系中性别属性的重要性进行研究仅仅才几年时间。 - فهي حملة نشطة وقوية، بدئ بها في الأصل في عام 2002 واستضافها الصليب الأحمر الألماني.
这是一个活跃和强有力的运动,始于2002年,由德国红十字会主办。 - 143- بدئ بتنفيذ برنامج معني بالتكيف وتغير المناخ بجهود مشتركة مع الفريق الدولي لتغير المناخ.
通过与气候小组联合作出努力,启动了一个关于适应措施和气候变化的方案。 - وقد بدئ في بناء صوامع إضافية، بما في ذلك بناء مجمع صوامع جديدة في خان داري.
新筒仓的建造工作已经开始,包括在Khan Dari建造一个新的综合筒仓。 - وثمة مشروعات نموذجية جديدة لمنع المخدرات بدئ بتنفيذها بمساعدة الحكومة، وتشمل منع المخدرات في المدارس.
新的预防毒品样版项目已经在政府的协助下开始运作,其中包括在学校里预防毒品。 - وفي عام 1998، بدئ بنحو 290 عملية بناء بقيمة تقدر بمبلغ 33.7 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي عند الإنجاز.
1998年开工的建筑约为290个,估计的竣工价值为3 370万东加元。 - كما أنه لم تعقد اجتماعات منتظمة وفقا لجدول زمني محدد مع جميع الأطراف لمناقشة التقدم الذي تحرزه المشاريع التي بدئ فيها؛
没有同所有有关各方举行定期、排定的会议,讨论已启动项目的进展情况; - 328- لا تزال مسألة إبقاء الفتيات في المدارس تمثل إشكالية قائمة حتى في المناطق التي بدئ فيها العمل بالمشاريع المتعلقة بالتحاق الفتيات بالمدارس.
甚至在女孩入学项目参与地区让女孩持续接受学校教育也是一个问题。 - 399- ورغم عدم صدور الترخيص حتى الآن، فقد بدئ في إجراء دراسة استطلاعية لتنقيح وشيك للوائح البناء.
上述规定尚未获得批准,但是为即将进行的建筑条例修订工作启动了一项试验研究。 - كذلك بدئ في استعراض لقاعدة البيانات المتعلقة بالتقييم في اليونيسيف يتم فيه التركيز على تحسين إتاحة هذه القاعدة واستخدامها.
还开始对儿童基金会评价数据库进行审查,其重点在于改进可利用率和使用情况。