×

بجدّ造句

"بجدّ"的中文

例句与造句

  1. يجدر بي القول إن الوفود عملت بجدّ من أجل محاولة إيجاد صيغة للبنود تكون مقبولة من جميع الوفود.
    我必须指出,各代表团努力进行工作,设法为这些项目找到所有代表团能够接受的措辞。
  2. وتعهّد مدير المكتب الإقليمي لليونيب في أوروبا وممثّله الإقليمي بالعمل بجدّ من أجل استكشاف خيارات لتعزيز الدعم في المستقبل.
    开发计划署欧洲区域办事处处长兼区域代表积极承诺将探索加强今后支助的各种方法。
  3. التي عرف عنها معارضتها لمحاكمة القادة العسكريين، أعاقت بجدّ الجهود الرامية إلى تقديم السفاحين إلى العدالة.
    美国是司法方案的主要援助国,但它反对起诉军队领导人,因此妨碍了将杀人者绳之以法的努力。
  4. ويدّعي صاحب البلاغ، إضافة إلى ذلك، أن المحامي تعاون بجدّ مع المحققين إذ " ساعدهم " على اختلاق أدلةٍ تدِينه().
    此外,提交人宣称,律师积极与这些调查人员合作,“帮助”调查人员编造指控他的证据。
  5. 3- تشجّع بجدّ المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية على بذل قصارى جهودهما من أجل توعية الناس بالعواقب السلبية المترتّبة على تعاطي المخدرات؛
    诚恳鼓励民间社会和非政府组织利用其充分的能力提高公众对药物滥用负面后果的认识;
  6. واليوم يتصاعد القلق في صفوف شريحة كبيرة من المجتمع الدولي تعمل بجدّ لبناء عالم يقوم على أسس السلام والعدالة، لا سيما في منطقة الشرق الأوسط.
    国际社会中争取特别是在中东建立一个植根于和平与正义的世界的广大人民愈来愈担忧。
  7. وقال إن الدول الأعضاء في المنتدى التي لم توقع أو تصدق بعد على النظام الأساسي تدرس بجدّ إجراءاتها وتشريعاتها من أجل تيسير العملية.
    还未签署或批准该《规约》的太平洋岛国论坛成员国正认真研究它们的程序和法律,以加快这一进程。
  8. وإني أكرر دعم الأمم المتحدة الراسخ لكبير الوسطاء والأطراف، وأشجع جميع المعنيين على العمل بجدّ للتوصل إلى خاتمة موفقة لعملية السلام.
    我重申,联合国坚决支持首席调解人和有关各方,并鼓励所有有关方面切实开展工作,以圆满结束和平进程。
  9. وأوصت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 2009 تنزانيا بأن تنظر بجدّ في أن تصبح طرفاً في البروتوكول المذكور(9).
    8 2009年,人权委员会建议坦桑尼亚严肃考虑成为《公民权利和政治权利国际公约第二项任择议定书》的缔约国。 9
  10. وتعمل المملكة المغربية بجدّ ،على الجبهتين الإقليمية والدولية، لتعزيز وعي دول المنطقة، وحثها على المشاركة في استحداث منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    摩洛哥王国一贯地在区域一级和国际一级采取行动,敦促区域所有国家致力使中东无大规模毁灭性武器区具体化。
  11. ويدعي صاحب البلاغ، إضافة إلى ذلك، أن المحامي تعاون بجدّ مع المحققين إذ " ساعدهم " على اختلاق أدلة تدينه().
    此外,提交人宣称,律师积极与这些调查人员串通, " 帮助 " 调查人员编造指控他的证据。
  12. وقد عمل المكتب بجدّ لتجنب الاستعانة بالاستشاريين الخارجيين في إعداد البيانات المالية السنوية، وقام بتنظيم دورات تدريبية وبثّ شبكي لجميع موظفيه مما سيجعل العملية أكثر سلاسة في المستقبل.
    项目厅已努力避免在编制其年度财务报表时利用外部咨询人,并为全体项目厅人员组织了培训课程和网播,这将有利于更顺利地开展今后的进程。
  13. وما زلنا مقتنعين بأن أي استخدام لسلاح نووي، في عالم اليوم، ستكون له انعكاسات استراتيجية، ونحن نتطلع بجدّ إلى أن تتوارى في المراحل المقبلة تصنيفات الأسلحة النووية إلى فئات مختلفة تعود إلى عهد الحرب الباردة.
    我们仍然坚信,当今世界,任何使用核武器的行为都会产生战略影响,我们非常期待着在后面的阶段摒弃将核武器分成不同类别的那些冷战做法。
  14. وكما ندرك نحن جميعاً، يعمل المجلس بجدّ مع الاتحاد الأفريقي والهيئات دون الإقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على حلّ الصراعات في جنوب السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا وسيراليون.
    我们所有人都认识到,安理会努力与非洲联盟和次区域机构例如西非国家经济共同体进行协作,以解决南部苏丹、刚果民主共和国、利比里亚和塞拉利昂的冲突。
  15. ونوهت الرئيسة بمن عملوا بجدّ من أجل الاندماج الذي جعل إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة أمراً ممكناً، وخصوصا الأمين العام ونائبة الأمين العام والأمين العام المساعد سابقاً والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، السيدة راشيل مايانجا.
    主席赞扬那些为促进建立妇女署的合并工作作出艰苦努力的人员,尤其是秘书长、常务副秘书长和前助理秘书长兼秘书长关于性别平等问题和提高妇女地位问题特别顾问雷切尔·马扬贾女士。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بجدية"造句
  2. "بجدارة"造句
  3. "بجد"造句
  4. "بجبن"造句
  5. "بجاية"造句
  6. "بجرأة"造句
  7. "بجراءة"造句
  8. "بجرينلاند"造句
  9. "بجز"造句
  10. "بجزم"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.