بتولي造句
例句与造句
- ويتشرف مجلس الأمن بتولي هذه المسؤولية، وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
根据《联合国宪章》,安全理事会有幸肩负起这一责任。 - ويؤدي المثل الذي يضربه المديرون بتولي زمام المبادرة دور حيوي في منع سوء السلوك.
管理人员的领导作用对于预防不当行为至关重要。 - وقد توضع هيئة ما تحت الحراسة القضائية، مع تكليف شخص آخر بتولي شؤونها مؤقتا.
还可以对实体进行破产管理,暂时将监管权转给另一人。 - ومع ذلك ينتفي التسليم بتولي المسؤولية في حالات العنف الأسري وإساءة معاملة الأطفال().
但是,在家庭暴力和虐待儿童问题上,却不存在这种观点。 - أجعل العمق 78 قدم ، خمس درجات للأعلى - سيد لينكليتر ، عليك بتولي المنظار -
上升到78尺,5度角上潜 林克尔德先生 你负责潜望镜 - (ب) بتولي مهمة التدريب الأولي لـ 200 فرد من أفراد الشرطة و 200 من أفراد الجندرمة.
(b) 资助200名警察和200名宪兵的初步训练。 - ويتطلع المجلس إلى قيامه بتولي قيادته الفعلية لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في وقت قريب.
安理会期待他早日就职积极领导中非支助处。 - وعلاوة على ذلك، تكلف الفروع الثلاثة جميعها موظفين بتولي أمر شبكات مناقشة المواضيع الشاملة.
此外,三个处都指派一名工作人员参加交叉主题讨论网络。 - وكما لوحظ في الفرع دال أعلاه، فإن إدارة شؤون الإعلام لم تكلف بتولي سلطة تنسيقية رسمية.
如上文D节所述,并没有授予新闻部正式的协调权力。 - وتضطلع أيضا بالمهام الداعمة شبكة المناداة بتولي المرأة مناصب قيادية التي تقودها برلمانيتان وجميع كبار الموظفات التنفيذيات في القطاع العام.
妇女领袖支持网络正在开展一些支持性工作。 - (د) وجود اهتمام واضح لدى منظمات المجتمع المدني بتولي زمام عملية المصالحة الوطنية؛
(d) 民间社会组织对主动参与民族和解进程具有浓厚兴趣; - ونعتقد أن الإعلان يمكن أن يهيئ بيئة تسمح للناس بتولي المسؤولية عن صحتهم.
我们认为,《宣言》可营造使人们能够对自身健康负责的环境。 - وقد وضعت في صيغتها النهائية المبادئ التوجيهية الخاصة بتولي المنظمات غير الحكومية تنفيذ برامج برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
非政府组织执行开发计划署方案的指导方针业已定稿。 - وقد تجددت جهود الإصلاح الاقتصادي بتولي حكومتين جديدتين مقاليد السلطة في نيجيريا وجنوب أفريقيا.
随着尼日利亚和南非的新政府上台,重新开始了经济改革努力。 - وأود أيضا أن أرحب بتولي ألمانيا وهولندا قيادة القوة في السنة القادمة.
我也谨对德国和荷兰在明年担任国际安全援助部队的领导表示欢迎。