باهتمام شديد造句
例句与造句
- ولذلك، فإن أوكرانيا تابعت باهتمام شديد وأمل كبير المداولات حول المفهوم الجديد.
因此,乌克兰始终积极关注这一新概念的审议情况,并抱有很大希望。 - لقد استمعت باهتمام شديد إلى بيانك الافتتاحي، والوفد السويسري يؤيدك في كل ما قلته.
我饶有兴趣地听取了你的开场白,瑞士代表团同意你所说的一切。 - ومن الأمور التي حظيت باهتمام شديد ارتفاع البطالة، وخاصة بين النساء في البلدان النامية.
令人重大关切的是失业率上升,特别是发展中国家妇女的失业率。 - ويتابع الاتحاد الأوروبي باهتمام شديد كل الجهود الرامية إلى تخفيف حدة التوتر في شبه الجزيرة الكورية.
欧洲联盟正饶有兴趣地关注所有旨在减少朝鲜半岛紧张的努力。 - وأضاف أن وفده يتطلع باهتمام شديد إلى المقترحات التي تدعو إلى إبقاء تقدير التكاليف في الحدود المعقولة.
代表团迫切地期待如何将重计费用维持在合理限度内的建议。 - وقد تابع وفدي باهتمام شديد المناقشات التي جرت في ظل رئاستكم حول نزع السلاح النووي.
我国代表团十分感兴趣地关注在你的主持下有关核裁军问题的辩论。 - وهي ليست مجرد رؤية، وإنما برنامج عمل يتابعه باهتمام شديد الملايين من الناس في المنطقة.
这不是一种愿景,而是本地区几百万人民热切期盼的一个行动方案。 - لقد استمعنا باهتمام شديد للسفيرين منصور وشاليف، وأشكرهما شخصيا على بيانيهما.
我们认真听取了曼苏尔大使和沙莱夫大使内容翔实的发言。 我感谢他们的发言。 - تتابع مملكة إسواتيني باهتمام شديد المسائل المحيطة بآثار تغير المناخ.
作为一个发展中国家,斯威士兰王国密切关注与气候变化产生的影响有关的问题。 - وأعلم أن أصدقاءنا في المجتمع الدولي ما زالوا يتابعون باهتمام شديد تطورات عملية السلام في أيرلندا.
我知道,我们国际社会中的朋友继续以极大的兴趣关注爱尔兰的和平进程。 - ونحن نتطلع باهتمام شديد إلى القرارات الصادرة عن لجنة حدود الجرف القاري والسلطة الدولية لقاع البحار.
我们怀着浓厚的兴趣等待大陆架界限委员会和国际海底管理局作出的决定。 - وما زال عمل المحكمة يحظى باهتمام شديد بفضل دأب دائرة الاتصالات على توفير المعلومات لطائفة واسعة من الجمهور.
各界对法庭工作的兴趣仍然极高,通信事务处继续向范围广大的受众提供信息。 - وأكد وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وو هونغبو على أن موضوع التنمية المستدامة يحظى باهتمام شديد في الأمم المتحدة.
主管经济和社会事务副秘书长吴红波强调,联合国极为重视可持续发展问题。 - ومن جانبنا، فقد استمعنا باهتمام شديد إلى وجهات النظر التي أعربت عنها الوفود في هذه القاعة عن نزع السلاح النووي بوجه عام.
我们方面已经非常认真地倾听了在论坛上所表达的有关核裁军的一般性意见。 - وفي هذا الخصوص، تابعت تركيا مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار باهتمام شديد وتقدمت بمقترحات ملموسة أثناء مداولاته.
在这方面,土耳其密切关注第三届联合国海洋法会议,并在会议审议期间提出了具体提案。