بالية造句
例句与造句
- أما السياسات التي تقوم على أساس الحظر والحصار اﻻقتصادي فمستمدة من أفكار بالية مرفوضة منطقيا وأصبحت باطلة.
理性驳斥并战胜了旧的准则的产物:禁运和经济封锁政策。 - `3` المخزونات القائمة من منظومات الذخائر والأسلحة غير الموثوق بها أو بالية الطراز أو غير المشروعة التي دُمّرت؛
已经销毁的不可靠、过时或不法弹药和武器系统的储存; - وانتفت مبررات الاستشهاد بنظريات بالية تعوق تقدمنا في ميدان نزع السلاح النووي.
已经没有任何理由来继续引用妨碍我们在核裁军中取得进展的过时的理论。 - وعلى الرغم من أن خطة عمل القسم لعام 2004 أصبحت بالية جزئيا، فإنه لم يجر تحديثها.
虽然该科的2004年工作计划有些部分已经过时,但未作更新。 - `1` المخزونات القائمة من منظومات الذخائر والأسلحة غير الموثوق بها أو بالية الطراز أو غير المشروعة التي سُحبت؛
已经退役的不可靠、过时或不法弹药和武器系统的现有储存; - غير أن ذلك لا يزيد عن كونه خدعة بالية وحجة سخيفة.
但是,正如老话所说, " 谎言腿短 " 。 - إن معاهدة القوات التقليدية في أوروبا، في شكلها الحالي، معاهدة بالية ولم تعد صالحة.
《欧洲常规武装力量条约》就其目前的形式而言,已经过时,不再有效。 - ونتيجة لذلك، أصبحت المبادئ التوجيهية الحالية بالية ولا تواكب الأدوار والممارسات والعمليات المتغيرة في الميدان.
因此,现行准则已经过时,不能跟上外地不断变化的作用、做法和流程。 - ونتيجة لذلك، أصبحت المبادئ التوجيهية الحالية بالية ولا تواكب الأدوار والممارسات والعمليات المتطورة في الميدان.
因此,目前的准则已经过时,不能跟上实地不断变化的作用、做法和过程。 - `2` المخزونات القائمة من منظومات الذخائر والأسلحة غير الموثوق بها أو بالية الطراز أو غير المشروعة التي يجري إنهاء استخدامها تدريجياً؛
将要逐步淘汰的不可靠、过时或不法弹药和武器系统的现有储存; - وقد تطورت الاجتماعات العامة فخرجت عن نطاق ممارسات الإبلاغ التقليدية التي تعد اليوم بالية إلى حد كبيرة.
股东大会是由历史上的报告办法演变而来,而这种做法现在基本上已经过时。 - فاللائحة القائمة للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة أصبحت بالية إلى حد ما مع مرور الزمن، كما أنها أضحت مرهقة، وفي بعض الأحيان مربكة.
联合国行政法庭的现行规则有些过时、繁琐,有些地方内容混乱。 - وفي غضون ثمانية أعوام ستكون الاتفاقية المتعلقة بالخطابات الإلكترونية في العقود الدولية بالية إلى حد يجعلها عديمة القيمة.
在八年时间里,《国际合同使用电子通信公约》会因为过时而变得毫无用处。 - واليوم لا يوجد مبرر لاستمرار الإشارات إلى مبادئ بالية تحول دون مضي عملية نزع السلاح النووي قدماً.
今天,继续援引妨碍核裁军进程向前迈进的陈旧过时理论的做法毫无道理可言。 - وتوجد أربع مراتب على الأرضية، كلها بالية جداً، ويتعين على بقية المحتجزين أن يناموا على الأرض، في وضع جلوس.
地上有4张床垫,都非常破旧,其余的被拘留者不得不睡在地板上或坐着。