بارسونز造句
例句与造句
- 500- قدمت بارسونز أدلة كافية على قيامها بدفع المبالغ المذكورة في المطالبة للموظفين المغتربين.
Parsons提供了向外派雇员支付索赔款额的确凿证据。 - 474- وكانت التزامات بارسونز بموجب التعاقد من الباطن تقتصر على دراسة وتخطيط خدمات المرور.
Parsons在分包合同下的义务限于监督和设计交通服务。 - ولم تقدم بارسونز أدلة تثبت أن المبالغ المدعى بها قد دفعت إلى العمال.
Parsons没有提供确定所声称的金额已经支付给员工的证据。 - 322- ويرى الفريق أن الأدلة التي قدمتها بارسونز لا تثبت تقديم المدفوعات.
小组认定,Parsons所提供的证据没有确定已经作了上述支付。 - وأكدت بارسونز أنها لم تتمكن من تقديم الكشوف المصرفية لأنها لم تعد متاحة.
Parsons断言,它无法提供银行报表,因为这些报表已经没有了。 - 489- تلتمس بارسونز تعويضا قدره 482 585 دولارا عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
Parsons要求赔偿对他人的付款或救济585,482美元。 - وكان على بارسونز أن ترتب لإنهاء عقود الإيجار الخاصة بالمنازل والمكتب، وحساباتها الهاتفية.
Parsons不得不安排终止住宅和办公室的租约,终止其电话帐户。 - ويلاحظ الفريق أن بارسونز ذكرت أن جميع ملفاتها المتعلقة بكشوف المرتبات أتلفت في الكويت.
小组注意到,Parsons称所有的工资单档案已经在科威特销毁了。 - غير أن بارسونز لم تقدم أدلة تثبت تأكيدها بأن جميع تكاليفها كانت ثابتة.
但是,Parsons未提供证据证实其关于所有费用均为固定的这一主张。 - 311- تلتمس بارسونز تعويضاً قدره 898 198 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
Parsons要求赔偿对他人的付款或救济198,898美元。 - 471- وذكرت بارسونز أنه حتى تاريخ الغزو العراقي للكويت، لم تكن قد بدأت بعد العمل بموجب الاتفاق.
Parsons说,在伊拉克入侵科威特之日,协议下的工作尚未开始。 - وكما هو الحال بالنسبة للاتفاق الخاص بمشروع الطريق الدائري السادس، ردت الوزارة إلى بارسونز معظم تكاليفها.
如同六环路项目协议一样,公共工程部付还了Parsons大部分费用。 - وذكرت بارسونز أنها كانت ستسترد بقية المدفوعات كجزء من الرسم الذي تتقاضاه عن التكاليف غير المباشرة.
Parsons说,该公司本来可以收回剩余部分付款作为间接费用的收费。 - وفور الإفراج عن هؤلاء الموظفين أو فرارهم، أعطتهم بارسونز إشعارا بإنهاء خدمتهم بمهلة 30 يوما.
一旦这些雇员获释或逃脱, Parsons即给了他们30天的终止雇用通知。 - 496- وبناء على ذلك، تلتمس بارسونز تعويضا قدره 949 422 دولارا عن المبالغ التي دفعتها للموظفين المغتربين.
因此, Parsons就向外派雇员的付款要求赔偿422,949美元。