ايفاد造句
例句与造句
- وستتواصل دون هوادة الجهود الرامية الى تعبئة الأموال على كافة المستويات فيما يتعلق بالبرامج المتكاملة في عام 2001. وستشمل هذه الجهود ايفاد بعثات خاصة الى الميدان، حيث سيجري بالتعاون الوثيق مع الحكومات مفاتحة البلدان المانحة في أمر المشاركة في تمويل هذه البرامج.
2001年围绕综合方案而在各级开展的资金调动的努力将继续下去,其中包括向外地派遣特别工作团,以便在同政府密切合作的情况下就参与方案供资事宜同捐助方洽商。 - 49- وتواصل في عام 2001 توطيد التآزر بين المركز المعني بمنع الاجرام الدولي وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، اللذين يتكون منهما مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، وذلك من خلال ايفاد بعثات تقييمية مشتركة والبرمجة المشتركة في بلدان مختارة، في جملة أمور.
药物管制和预防犯罪办事处的两大支柱:国际预防犯罪中心和联合国国际药物管制规划署之间的协同行动在2001年继续得到加强,尤其是通过在选定的国家进行了联合评估任务和联合制定方案。 - وعقب ايفاد ممثل اليوندسيب الى ميانمار خﻻل الربع الثاني من عام ٨٩٩١ ، استهل اليوندسيب تنفيذ المرحلة اﻷولى من برنامج للتنمية البديلة مدته خمس سنوات وقيمته ٥ر٥١ مليون ، يستهدف منطقة رئيسية ﻻنتاج اﻷفيون من اقليم )وا( قرب الحدود الصينية .
继1998年第二季度在缅甸派驻禁毒署代表之后,禁毒署开始实施一项为期五年、总额为1,550万美元的替代发展方案的第一阶段工作,方案针对的目标是靠近中国边境的瓦邦一个鸦片主要生产区。 - ومع أنه لم يتم بعد تحديد مصادر التمويل المحتملة لهذا الاقتراح، فإن الأونكتاد يأمل في أن يتمكن من الاستجابة لهذا الطلب عن طريق ايفاد بعثة إلى السلطة الفلسطينية في النصف الثاني من عام 1999 تُعنى بإجراء عملية تقييم وبرمجة فيما يتعلق ببرنامج تنظيم المشاريع لدعم تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
虽然目前尚未找到对这一建议可能提供资金的来源,贸发会议希望能够对这个要求作出积极的反应,在1999年下半年向巴勒斯坦权力机构派遣一个经营技术发展方案评估和方案规划考察团。 - من المقرر ايفاد بعثة تقييمية الى اﻷردن والى الجمهورية العربية السورية في الربع الثاني من عام ٨٩٩١ بهدف تقييم هذين البلدين فيما يتعلق باستضافة المركز اﻻقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في غرب آسيا )المنتسب الى اﻷمم المتحدة( ، وبعد ذلك سيختار أحدهما ﻻستضافة المركز . هاء - شرق وسط أوروبا وجنوبها الشرقي
计划于1998年第二季度向约旦和阿拉伯叙利亚共和国派出评价工作团,对潜在的国家进行评价,然后选出其中的一个国家担任西亚空间科学和技术教育区域中心(附属于联合国)的东道国。 - وعقب ايفاد بعثة رفيعة المستوى ، يعكف اليوندسيب اﻵن على وضع اطار برنامجي للتعاون التقني فيما بين الدول اﻷعضاء في رابطة " آسيان " من خﻻل القيام بمبادرة اقليمية لمكافحة تدفق المخدرات غير المشروعة ، وللتصدي لمشاكل المخدرات الخطرة ، وخصوصا صنع المنشطات من نوع اﻷمفيتامينات واﻻتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع .
在派遣了一个高级别工作团之后,禁毒署正在拟定东盟成员国之间的技术合作方案框架,通过整个区域的努力,遏制非法毒品的流动,处理严重的毒品问题,特别是安非他明类兴奋剂的非法制造、贩运和滥用问题。 - وتستطيع البلدان المهتمة توفير الخبرة الفنية والمشاركة في البعثات الفضائية وغيرها من اﻷنشطة الفضائية ، ليس من خﻻل البرامج التعليمية فحسب ، بل وكذلك عن طريق اﻻسهام في قواعد بيانات وأجهزة ومكونات البعثات الفضائية وتطويرها ، وعن طريق ايفاد باحثين للمشاركة في اﻷفرقة العلمية أو الهندسية ، وعن طريق جهود الصنع أو اﻻنتاج .
有兴趣的国家可以提供专门知识和参加飞行任务及其他空间活动,采用的方式不仅仅是参加教育方案,还可以是帮助和开发空间飞行任务数据库、研制仪器和部件、为科学或工程小组提供联合调查员以及参与制造或生产。 - وأعرب مجلس أوروبا عن أمله في أن يتمكن من ايفاد ممثل له الى المؤتمر الحادي عشر للابلاغ عن التقدم المحرز داخل مجلس أوروبا في المجالات المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مؤكدا على التعاون بين المجلس ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومؤكدا أن هذا التعاون سيواصل تطوره في المستقبل لما فيه مصلحة المنظمتين المشتركة.
欧洲委员会希望能够派一名代表出席第十一届大会,报告理事会在预防犯罪和刑事司法领域取得的进展,着重说明欧洲理事会同联合国毒品和犯罪问题办事处的合作情况,今后两个组织为了共同的利益还将继续进行合作。
更多例句: 上一页