انقسم造句
例句与造句
- وعقب هذه العروض انقسم المشاركون إلى مجموعات أصغر للنظر في دراسات حالة تجسد التحديات الممكنة لتنفيذ الاتفاقية في المستقبل.
发言结束后,参与者分成小组,针对今后在执行《公约》方面可能存在的挑战进行案例研究。 - )٣( انقسم الفريق في صدد اﻻحتفاظ بعبارة " اتصاﻻً مباشراً " أو حذفها.
3 工作组对于保留或删除 " direct " (直接)一词意见不一。 - وعقد الفريق حال وصوله اجتماعا مع مدير الموقع واستفسر منه عن طبيعة عمل الشركة وبعدها انقسم الفريق إلى ثلاث مجموعات.
视察队一到,即会晤了公司经理,要求对公司生产的性质作出解释。 随后,视察队分为三组。 - ولضمان قيام الفريق بإتمام عمله في الوقت المحدد، انقسم إلى فريقين فرعيين استفاد كل منهما من مدخلات المقررين القطريين المعنيين.
为确保按时完成工作,工作组已经分成两个小组,指定的国家报告员提供的协助让这两个小组受益匪浅。 - 29- انقسم عرض المفوضية بشأن استراتيجياتها في هذه المنطقة إلى جزأين ركز أحدهما على آخر التطورات التي شهدها البرنامج الأفغاني.
难民署关于在本区域的战略的介绍分为两个方面,一个方面把重点放在有关阿富汗方案的最近发展情况上。 - ولضمان إنجازه للعمل في الوقت المحدد، انقسم الفريق إلى مجموعتين فرعيتين من أجل إجراء المناقشات ولكنه اعتمد قوائم القضايا والمسائل في اجتماع اللجنة بكامل هيئتها.
为了确保及时完成工作,工作组分成了两个分组进行讨论,但问题清单是在全体会议上通过的。 - لكن بعد عبور المنطقة الواقعة بعد نهر كركر، انقسم اللاجئون إلى مجموعات، ولسبب ما، تمكن البعض منهم من الوصول إلى ناخِجيفانِك.
但是,通过卡卡河之外的地区之后,难民们分成了两部分,由于某种原因,一部分逃向了Nakhijevanik。 - 25- وتفيد روايات قدمها شهود عيان بأن الحشد انقسم إلى مجموعة صغيرة ضمت 300 شخص تقريباً، ورتل أكبر غالبيته من النساء والأطفال الذين كانوا وسط هذا الحشد.
据目击者反映,示威群众被分成300人左右的一群和一个大的队伍,大队伍里的中间主要是妇女和儿童。 - وتَشكﱠل نصف السوق من رسوم متولدة عن خدمات، بينما انقسم الشطر الباقي نصفين تقريباً بين مبيعات المعدات وبيع الموارد البيئية، من مثل المياه أو الطاقة أو المواد المستصلحة.
一半市场是各种服务产生的费用,而另一半几乎被设备销售和水、能源或回收材料等环境资源的销售平分。 - وبعد عبور المنطقة بمحاذاة نهر كركر، انقسم اللاجئون إلى مجموعات، ولسبب ما، تمكن البعض منهم من الوصول إلى ناخِجيفانِك " .
难民们穿过卡尔卡尔河地区后分成了几批,后来不知道什么原因,其中一些人逃到了纳希切万尼克 " 。 - انقسم الفريق عند وصوله إلى مجموعتين عقدت الأولى اجتماعا مع مدير المعهد واستفسرت عن نشاط المعهد وأنواع اللقاحات المنتجة وحجم الإنتاج والأنشطة الحديثة له.
视察队在抵达后分成两组,第一组会见研究所所长,要求他说明研究所的活动、所生产疫苗的类别及产量和新的活动。 - يُعتَقَد أن جيش الرب للمقاومة انقسم حالياً إلى عدة جماعات كثيرة التنقل تعمل بقدر كبير من الاستقلال الذاتي في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
目前认为上帝抵抗军已分为几个机动性很强的小组,在中非共和国和刚果民主共和国境内开展行动并享有自主自治。 - 20- يعمل الوفد الزائر فريقاً واحداً تحت قيادة رئيس الوفد أو رئيس فريق فرعي، إذا انقسم الوفد إلى أفرقة فرعية من أجل القيام بعمله خلال الزيارة.
查访团在团长的带领下或者如果查访团为了开展查访工作而分成各小组,则在小组长的带领下,作为一个团队开展工作。 - 65- وأشار منتدى حقوق الأقليات الصومالية المستضعفة والدعم الإنساني إلى أن البلد انقسم في أعقاب انهيار الحكومة الصومالية المركزية إلى مناطق وخضع لسيطرة قبائل الأغلبية.
索马里少数人权和援助论坛(索少权援论坛)称,索马里中央政府垮台之后,该国分裂成了几个区域,各自被大的部族所控制。 - ولتحقيق الكفاءة انقسم الفريق في عمله منذ البداية إلى مجموعتين مما سمح له بالالتقاء بمزيد من الجهات ليتسنى له جمع بيانات أوسع نطاقا، وتغطية مجال أشمل.
为了争取效率起见,专家小组从开始就分成两个工作队,以便能够与更多的联络人接触,收集更广泛的数据和覆盖更多的地区。