انطوى造句
例句与造句
- وأما مشروع قطع غيار الصوامع فقد انطوى على توريد قطع غيار إلى صوامع الغلال في العراق.
谷仓备件项目涉及为伊拉克的若干谷仓提供备件。 - أما الإجراء 1 الذي اكتمل تنفيذه الآن، فقد انطوى على تحديد أنشطة المفوضية الرئيسية.
行动1现已完成。 该行动需要界定难民署的核心活动。 - وتنفيذ مثل هذه الأفعال غالباً ما انطوى على تجنيد المرتزقة وتدريبهم وتمويلهم واستخدامهم.
从事此种行为往往涉及招聘、训练、资助和使用雇佣军。 - انطوى هذا العمل على الاستماع إلى دعاوى استئناف مقدمة من موظفي الخدمة المدنية تتعلق بظروف عملهم.
这项工作包括审理公务员关于其服务条件的上诉。 - وقد انطوى أحد جوانب هذه السياسة على عدم السماح للنساء باصطحاب أطفالهن معهن.
这项政策当中有一条是,有幼儿的妇女不得带子女进入。 - ولذلك، فقد انطوى التقييم على مجموعة فرعية من أعمال البرنامج الإنمائي الميدانية في مجال الفقر والبيئة.
因此,评价包括开发署在贫穷与环境领域的工作。 - كان رد الفعل العام إزاء التقرير مشجعا، من حيث ما انطوى عليه من مضمون وتحليل.
就内容和分析而言,大家对报告的反应是令人鼓舞的。 - أما مشروع صوامع السليمانية فقد انطوى على تشييد أربع صوامع غلال منفصلة.
Sulaimaniya谷仓项目是要建造4个独立的谷仓。 - وتلتمس شركة بولسرفيس تعويضاً عن تكاليف الإجلاء التي انطوى عليها تسريح موظفيها.
Polservice要求赔偿与遣散员工有关的撤离费用。 - ويستعرض الإطار 9 بعض الرسائل الرئيسية التي انطوى عليها استعراض ستيرن.
框9列出《The Stern Review》的一些关键信息。 - أظهر إنشاء البعثة أن تعيين موظفين لمهام مراقبة الحركة انطوى على تحد كبير.
马里稳定团在为调度职能征聘工作人员方面面临极具挑战。 - (ب) انطوى على عنف شديد ضد شخص أو على إلحاق أذى أو ضرر جسماني بالغ بشخص؛
(b) 对个人的残暴行为或对人身的严重伤害或损害; - وقد انطوى تطوير القاعدة المعرفية أيضا على تحديد متطلبات المستخدمين بمزيد من الدقة واستبانة أفضل الممارسات.
知识库的开发也意味着细化用户要求和查明最佳做法。 - انطوى تجميد الأصول على عدد من العوامل، واتخذ الفريق في هذا الصدد نهجا تدريجيا.
资产冻结涉及若干因素,专家小组采取了循序渐进的做法。 - وتؤكد المفوضة السامية من جديد استعدادها لزيارة المنطقة مرة ثانية إذا انطوى ذلك على أي فائدة.
高级专员重申,如果有所帮助,她愿意再次访问该地区。