×

انطواء造句

"انطواء"的中文

例句与造句

  1. 16- تتطلب زيادة تعزيز العمل الذي استهل في المصفوفات التي أعدت حتى الآن أن تواصل الدول الأطراف القيام، على نحو تفصيلي، بتحديد تجربتها مع أنواع الذخائر التي أدرجت باعتبارها أشد الذخائر انطواء على المشاكل.
    要进一步加强迄今为止所制定的表格中列出的工作,就要求各缔约国进一步详细查明它们在问题最多的所列各类弹药方面的经验。
  2. ومن ثم، فقد رئي أنه يكاد يكون من المستحيل أن يكون انطواء جُرم الفساد أيضا على مسائل ضريبية مندرجاً ضمن أسباب الرفض المذكورة، وخلص إلى أنَّ البلد المعني ممتثل لأحكام الفقرة 22 من المادة 46 من الاتفاقية.
    因此,兼涉税务问题的腐败案实际上不可能归入此种拒绝理由所涉范围,那么,结论是该国遵守了第四十六条第二十二款。
  3. ولكن، حسب براون، فإن انطواء معيار أساسي على إشارة إلى العرق لا يجعل القاعدة تمييزية في القانون، شريطة أن يكون للإشارة إلى العرق أساس موضوعي وسبب معقول.
    但据Brown的说法,首要的标准涉及提到种族这一事实,并不会使该裁定在法律上具有歧视性,只要提及种族一事具有客观的基础和合理的原因。
  4. 10- وتشترط الفقرة 1 من المادة 4 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية عدم انطواء تدابير عدم التقيد بالعهد على تمييز يكون مبرره الوحيد هو العرق أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الأصل الاجتماعي.
    《公约》第四条第一款规定,克减《公约》的措施不得包括纯粹基本种族、肤色、性别、语言、宗教或社会出身等理由的歧视。
  5. وهو أيضا سبب يدعونا إلى أن نعتقد ونأمل أن الشواغل قد هدأت الآن بشأن انطواء عملية تمويل التنمية على أية محاولات للتعدي على ولايات الشركاء المتعددي الأطراف الرئيسيين الذين دعوناهم إلى الانضمام إلينا.
    这也是我们认为和希望人们对发展筹资进程内的任何努力会损害到我们邀请加入的主要多边伙伴的权限的种种关切现在已经平息下去的原因。
  6. وأردف قائلا إن أنظمة جديدة أكثر انطواء على التمييز ظهرت في الواقع حتى خارج الإطار العالمي للمعاهدة، مما يفرض مزيدا من القيود على البلدان النامية، بذريعة منع انتشار الأسلحة النووية.
    事实上,在《不扩散条约》的普遍框架之外,又出现了新的具有更多歧视色彩的制度,借着防止核武器扩散的名义,对发展中国家施加进一步的限制。
  7. 10- يهيب بالدول أن تحترم المعايير الإجرائية الدنيا من أجل كفالة عدم انطواء القرارات المتعلقة بالحصول على الجنسية أو الحرمان منها أو تغييرها على أي عنصر من عناصر التعسف وضمان إعادة النظر فيها بما يتفق مع التزاماتها الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    吁请各国遵守最低限度的程序性标准,确保有关获得、剥夺或改变国籍的决定不具有任意性,并按照其国际人权义务接受审评;
  8. ولا يمكن اعتبار المادة 4 من العهد بمثابة تبرير لعدم التقيد بالعهد في حال انطواء عدم التقيد المذكور على إخلال الدولة بالتزامات دولية أخرى، سواء أكانت هذه الالتزامات قد فرضت بموجب معاهدة أو قانون دولي عام.
    《公约》第四条不能被解释为克减《公约》的理由,如果这种克减会导致该国不遵守其其他国际义务,不论这些义务来自条约或一般国际法。
  9. ولا يمكن اعتبار المادة 4 من العهد بمثابة تبرير لعدم التقيد بالعهد في حال انطواء عدم التقيد المذكور على إخلال الدولة بالتزامات دولية أخرى، سواء أكانت هذه الالتزامات قد فرضت بموجب معاهدة أو قانون دولي عام.
    《盟约》第四条不能被解释为克减《盟约》的理由,如果这种克减会导致该国不遵守其其他国际义务,不论这些义务来自条约或一般国际法。
  10. ولا يمكن اعتبار المادة 4 من العهد بمثابة تبرير لعدم التقيد بالعهد في حال انطواء عدم التقيد المذكور على خرق للالتزامات الدولية الأخرى الواقعة على الدولة، سواء أكانت هذه الالتزامات قد فرضت بموجب معاهدة أو القانون الدولي العام.
    《公约》第四条不能被解释为克减《公约》的理由,如果这种克减会导致该国不遵守其他国际义务,不论这些义务来自条约或一般国际法。
  11. ولا يمكن اعتبار المادة 4 من العهد بمثابة تبرير لعدم التقيد بالعهد في حال انطواء عدم التقيد المذكور على خرق للالتزامات الدولية الأخرى الواقعة على الدولة، سواء أكانت هذه الالتزامات قد فرضت بموجب معاهدة أو القانون الدولي العام.
    《公约》第四条不能被解释为克减《公约》的理由,如果这种克减会导致该国不遵守其其他国际义务,不论这些义务来自条约或一般国际法。
  12. غير أن الأولوية في القريب العاجل يجب أن تُعطى لمنع إمكانية استيراد الأسلحة والذخيرة غير الشرعية وضمان انطواء الإجراءات التشغيلية الموحدة المتعلقة بفحص البضائع على تحليل كافٍ للمخاطر واتباع هذه التدابير لإجراءات واضحة ولا لبس فيها.
    但是,在近期内,当务之急应该是防止非法武器和弹药进口,并确保在货物检查的标准作业程序中包含适当的风险分析,而且这些程序须明确清晰。
  13. إن أحكام عدم التمييز التي تتضمنها المادتان ٢-٢ و٣ من العهد تفرض على الحكومات التزاماً إضافياً بأن تكفل، في حال حدوث عمليات إخﻻء، اتخاذ تدابير مناسبة لضمان عدم انطواء ذلك على أي شكل من أشكال التمييز.
    《盟约》第2.2和第3条的反歧视规定对国家政府加上了另一重义务,要求它们在发生驱逐的时候采取适当措施,以保证不出现任何形式的歧视行为。
  14. إن أحكام عدم التمييز التي تتضمنها المادتان 2-2 و3 من العهد تفرض على الحكومات التزاماً إضافياً بأن تكفل، في حال حدوث عمليات إخلاء، اتخاذ تدابير مناسبة لضمان عدم انطواء ذلك على أي شكل من أشكال التمييز.
    《公约》第2.2和第3条的反歧视规定对国家政府加上了另一重义务,要求它们在发生驱逐的时候采取适当措施,以保证不出现任何形式的歧视行为。
  15. ومع ذلك فإن كندا تدعو أطراف النزاع ورئيس عملية السلام التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيجاد) والمراقبين الدوليين إلى التأكد من انطواء التسوية السلمية على آليات مناسبة لحماية حقوق الإنسان.
    不过,加拿大呼吁冲突各方及政府间发展管理局(IGAD)和平进程负责人和国际观察员保证在和平解决冲突时,将适当的人权保护机制作为不可或缺的一部分。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "انطمس"造句
  2. "انطماس"造句
  3. "انطلى"造句
  4. "انطلق"造句
  5. "انطلاقة جديدة"造句
  6. "انطوائي"造句
  7. "انطوائية"造句
  8. "انطوان"造句
  9. "انطوانيت"造句
  10. "انطون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.