انتفع造句
例句与造句
- ونتيجة للمبادرات المتخذة لبناء قدرة الولايات القضائية الوطنية على معالجة قضايا جرائم الحرب في عام 2011، انتفع بالتدريب المقدم ما يزيد على 800 من اختصاصيي العدالة.
2011年采取了各种举措以建设国家管辖权处理战争罪行案件的能力,从而使800多名司法专业人员从所提供的培训中获得了益处。 - وقد انتفع ثلاثون مجتمعاً مستهدفاً من تعميم المعلومات على الآباء بشأن الأساليب المخادعة التي يستخدمها المتجرين وتقديم تدريب بشأن حقوق الإنسان لقادة المجتمع المحلي ورجال الشرطة المحلية والعاملين العسكريين.
30个选定的社区接受了向父母所作的有关贩卖者使用欺骗手段的情况介绍,并参与了为社区领袖、地方警察和军事人员举行的人权培训。 - وقد انتفع بمساعدات البرنامج 000 500 شخصٍ في نهاية العام الأول من مدته وهي ثلاثة أعوام، مما أتاح تغلُّب المجتمعات المحلية الضعيفة على حالات النقص المزمن في الغذاء.
截止该机构三年的方案的第一年末,世界粮食署已经向500,000人提供了援助,从而使处境不利的社区能够克服粮食长期短缺的问题。 - وكما هو مفصَّل أعلاه، فقد استمعت محكمة مستقلة، هي مجلس الهجرة واللاجئين، إلى قضية صاحب البلاغ؛ وكان صاحب البلاغ ممثلاً بمحام؛ وأتيحت له فرص كاملة للمشاركة ولإسماع صوته، كما انتفع من المراجعة القضائية.
如前所述,提交人的案件由移民和难民委员会这个独立法庭审理;他有律师代理;他有充分的参与和发言机会,而且获得了司法审查的机会。 - وعلاوةً على ذلك، انتفع نحو 050 4 شخصاً بأراضٍ مأمونةٍ لإعادة توطين المشردين داخلياً وممارسة الأنشطة الزراعية، بفضل عمليات التطهير في برونتوما وبنتا وسوار.
此外,由于在Bruntuma、宾塔和Suar等地的清除工作,约有4,050人从安全的土地中获益,这些安全的土地用于重新安置国内流离失所者和农业。 - وعلاوةً على ذلك، انتفع نحو 050 4 شخصاً بأراضٍ مأمونةٍ لإعادة توطين المشردين داخلياً وممارسة الأنشطة الزراعية، بفضل عمليات التطهير في برونتوما وبنتا وسوار.
此外,由于在Bruntuma、宾塔和Suar等地的清除工作,约有4,050人从安全的土地中获益,这些安全的土地可用于耕作和重新安置国内流离失所者。 - وفي ضوء خيارات الشباب من الآباء والأمهات، جرى تحديد مدة الإجازة بحيث تكفي أن يتمكن الوالدان العاملان من رعاية طفلهما بأنفسهما أثناء السنة الأولى من حياته إذا انتفع كلاهما بحقهما القانوني في الحصول على إجازة الوالدية.
考虑到年轻家长的意向,育儿假已达到了足够长,足以使参加工作的家长在第一年内亲自照管其子女,只要二人均行使了有关育儿假的法定权利。 - وقد انتفع من التدريب نحو 50 مشارك من 30 بلد حيث تأثر المشاركون بإعجاب بالغ بالتطبيقات العملية في حلقتي التدريب واستخدام تجارب من واقع الحياة العملية في توضيح كيفية تطبيق مفاهيم المنظور الجنساني على أوضاعهم المحلية الخاصة.
来自30多个国家的约50名参加者从培训中受益。 他们对讲习班的实用性和使用实际经验来阐释如何将两性平等概念应用于其地方情况留下了非常深刻的印象。 - فخلال عام 2000 انتفع بالخدمات العائلية ما مجموعه 185 أسرة، كان بينها 136 حالة ذات صلة بإساءة استعمال العقاقير، و30 حالة ذات صلة بالإدمان على الكحول، وحالتان على صلة بالعقاقير والكحول معا، و17 حالة طفل في خطر.
在2001年总共有185个家庭享用了家庭服务,其中136个家庭与毒品有关,30个与酗酒有关,2个同时涉及到吸毒和酗酒,另有17个涉及处于危境的儿童。 - واختتم السيد توبفر بأن أعرب عن تقديره وشكره لرئيس مجلس الإدارة المنتهية مدته، السيد ديفيد آندرسون، مضيفاً أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة انتفع من التزامه وفكره الثاقب وتوجيهاته وأنه قدم قيادة ملهمة أثناء منعطف خطير.
最后,特普费尔先生对即将卸任的理事会主席大卫·安德森先生表示致意和感谢,并说,环境署由于他的献身精神、远见卓识和指导获益匪浅,他在紧要关头提供了具有激励性的领导作用。 - في السنوات الأخيرة، قدمت أمانة العمل الاجتماعي دعما فعالا لمجموعة من المشاريع المكرسة للمقاتلين السابقين، تشمل إعادة إدماجهم إدماجا منتجا، وبناء قدراتهم، وتشييد مساكن لأسرهم وتوفير الدعم القانوني لإقامة تعاونيات تقدم خدمات متعددة، مما انتفع منه ما يزيد على 000 15 شخص.
28. 近年来,社会行动秘书处有效支助着一些前战斗人员的项目,包括从事生产活动重返社会、能力建设、建造家庭生境和向设立多项服务合作社提供法律支助,受益人数超过15 000。 - ووفقا للمادة 9 من قانون العدالة الجنائية الصادر في عام 1994، إذا أدين شخص بجريمة أخرى غير جريمة الاتجار بالمخدرات، يجوز لمدير هيئة الادعاء العام، بعد صدور حكم الإدانة، أن يطلب إلى المحكمة أن تقرر ما إذا كان الشخص قد انتفع من الجريمة وأن تصدر أمر مصادرة لتلك الأموال، حسب تقدير المحكمة.
1994年《刑事司法法》第9条规定,除贩毒罪之外对于任何其他罪犯,检察长可以在定罪后要求法院确定罪犯是否从犯罪中获利并按法院认为适当的金额下达没收令。 - وفي عام 2011، تلقى 14 بلدا من أقل البلدان نموا الدعم عن طريق الإطار المتكامل المعزز، الذي انتفع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلاله بشراكات لتحسين صياغة السياسات التجارية والجمع بين جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
在2011年,有14个最不发达国家通过 " 强化综合框架 " 获得支助,开发署通过这个框架,将所有相关的利益攸关方聚在一起,协助伙伴关系各方更好地制定贸易政策。 - ومن ناحية أخرى، اعتبر أن تقرير مسؤولية أصلية بموجب القانون الدولي فيما يتعلق بالدولة التي جرى النشاط الخطر في إقليمها عن التعويض عن أي ضرر عابر للحدود نجم عن هذا النشاط، أمرا غير منصف بالنسبة لهذه الدولة، لأن النشاط قام به بصورة رئيسية أحد المشغلين الذي انتفع به.
另一方面,有代表认为,国际法中关于国境内开展有害活动的国家对所造成的越界损害具有首要赔偿责任的规定对所涉国家来说有欠公允,因为有关活动主要由经营者开展,并由该经营者受益。 - ومنذ بدء تنفيذ برنامج إعادة الإدماج، الذي يهدف إلى تمكين الأطفال والشباب المحرومين من حريتهم من أن يرسموا، قبل الإفراج عنهم، خطة لحياتهم بعونٍ من عدة دوائر خدمية تُقدِّم مساعدات قانونية وإدارية واجتماعية وتعليمية واقتصادية، انتفع بهذا البرنامج 161 شخصاً من الأطفال والشباب.
自该方案实施以来,161名儿童和青年从重返社会方案中获益,该方案的目的是,在提供法律、行政、社会、教育和经济援助的若干机构的帮助下,使被剥夺了自由的儿童和青年在其被释放前制定人生计划。
更多例句: 上一页