اليونسيف造句
例句与造句
- ورصدت لفي ستراوس ومؤسستها مبلغ 000 270 دولار لاستعمالها من قبل اليونسيف في التعاقد مع محطة MTV لآسيا لإنتاج أشرطة وثائقية تقوم على مواضيع مناقشات الشباب.
利维斯公司及其基金会拨款270 000美元,供儿童基金会用来同亚洲MTV签约,制作关于青年所讨论的各项主题的纪录片。 - تعزيز قضايا الشبيبة - أقامت اليونسيف وشركة لفي ستروس والمحطة التلفزيونية MTV في آسيا شراكة لإتاحة الفرصة لشباب آسيا للتعبير عن رأيهم بشأن القضايا الاجتماعية التي تمسها.
宣传青年问题。 儿童基金会、利维斯公司和亚洲MTV建立了伙伴关系,为亚洲青少年就影响他们的各种社会问题发表意见提供机会。 - ففي " أرض الصومال " على سبيل المثال قامت اليونسيف بدعم عمل المستشفيات اﻹقليمية ﺑ٠٣ طبيباً و٠٧١ ممرضة مؤهلة و٠٤ قابلة.
例如,在 " 索马里兰 " ,儿童基金会向7所区域医院提供了30名医生、170名合格护士和40名助产士。 - وطلب أحد الوفود معلومات عن التقدم المحرز في تبسيط الأنشطة فيما يتصل ببيع منتجات اليونسيف ومعلومات أكثر تفصيلا عن إنشاء حافظة استثمار اليونيسيف.
一个代表团要求提供信息,说明在精简与销售儿基会产品有关的活动方面的进展情况,以及提供关于建立儿基会投资组合情况的更为详细的信息。 - وبالتعاون مع السلطات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية، استمرت اليونسيف في إحراز تقدم في مجال تحسين الحصول على تعليم جيد وخاصة للفتيات، استنادا إلى أهداف التعليم للجميع.
儿童基金会同本国当局、非政府组织和社区协作,根据普及教育的目标,继续在提高接受优质教育的机会方面取得进展,尤其是为女孩。 - وقد خلُصت دراسة قانونية لحساب اليونسيف السويسرية إلى أن ختان البنات ينبغي أن يوصف بأنه ضرر جسدي جسيم بالمعنى الوارد في المادة 122 من قانون العقوبات السويسري.
由瑞士儿童基金会领导的一项司法鉴定得出结论:切割女性生殖器官应根据瑞士刑法典(CP)第122条的规定被定性为严重的身体损害。 - بدﻻ من استخدام أسعار الصرف المتاحة في فترات محددة كأساس للتنبؤ باحتياجات الميزانية، ينبغي أن تنظر اليونسيف في اعتماد طريقة مﻻئمة لحساب المتوسط للحصول على إسقاطات أكثر دقة.
27.与其使用某一特定期间的汇率作为预测预算需求的基础,儿童基金会不如考虑采用一种适当的平均数方法,以便获得更精确的预测数。 - وانطلاقا من النهج المتكامل الذي أخذت به اتفاقية حقوق الطفل بالنسبة لحقوق الأطفال سعت اليونسيف إلى توسيع نطاق شراكاتها مع الإدارات الحكومية فاتحة بذلك أبوابا للتعاون مع عدد متزايد من الوزارات والهيئات الأخرى.
《儿童权利公约》确定的保护儿童权利综合方法,扩大了与政府部门的合作范围,并为与更多的部际和其他机构合作开辟了途径。 - وفيما يتعلق بأفريقيا، أشار هؤﻻء إلى أن اليونسيف شاركت بنشاط في إعداد تقرير اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن عن وضع استراتيجية متكاملة في أفريقيا، ومع ذلك فإن التقرير لم يعكس ذلك.
关于非洲,它们注意到儿童基金会积极参与秘书长提交安全理事会关于在非洲采取统一战略的报告的编写工作,但报告并未反映这一点。 - وفيما يتعلق بأفريقيا، أشار هؤﻻء إلى أن اليونسيف شاركت بنشاط في إعداد تقرير اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن عن وضع استراتيجية متكاملة في أفريقيا، ومع ذلك فإن التقرير لم يعكس ذلك.
关于非洲,它们注意到儿童基金会积极参与秘书长提交安全理事会关于在非洲采取统一战略的报告的编写工作,但报告并未反映这一点。 - وتابعت تقول إن مبادرة اليونسيف العالمية لإنهاء العنف ضد الأطفال تلقى الدعم من الزعماء الدينيين ومشاهير من الشخصيات القدوة انضموا إلى دعمها.
最近儿基会的 " 消除对儿童的暴力全球倡议 " 赢得了宗教领域和知名的行为榜样的支持,他们加入到宣扬该倡议中来。 - ويساعد الرهبان البوذيون في تعزيز الرعاية والدعم للأطفال المصابين بالإيدز وأسرهم من خلال مشروع " الرهبان البوذيون في سانغا ميتا " الذي يقوم بتنسيقه مكتب اليونسيف الإقليمي في منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ.
佛教僧侣在儿童基金会东亚和太平洋地区办事处协调下进行的桑加夜塔佛教僧侣项目,帮助受艾滋病感染的儿童和家庭获得更多的关怀和支助。 - وأشارت اليونيسيف إلى البند 3-1 من النظامين الأساسي والإداري الماليين التي تنص على أن المديرة التنفيذية " مسؤولة مسؤولية كاملة أمام المجلس التنفيذي عن جميع مراحل وجوانب أنشطة اليونسيف " .
儿童基金会援引了其《财务条例和细则》第3.1条,其中规定,执行主任对儿童基金会活动的所有阶段和方面向执行局完全负责并负有说明责任。 - وقد اضطلعت وزارة التربية والعلوم والرياضة بالتعاون مع اليونسيف بحملات نشر الوعي في إطار مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات التي تنظّم جولات دائمة إلى عواصم المحافظات لنشر الوعي فيها.
这一提高认识运动是由教育、科学和体育部与儿基会合作,在赤道几内亚的联合国女童教育倡议框架内开展的,长期在各地区的首府开展思想意识宣传。 - وموضحة أن إطارات الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تقوم على أساس الأولويات الوطنية. ولاحظت أن مكاتب اليونسيف في بوركينا فاسو وتشاد وغانا تشارك في عمليات إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ذات الصلة.
该区域主任曾经说,联发援框架是根据国家的优先项目的,同时注意到儿童基金会驻布基纳法索、乍得和加纳办事处已经参与各自的联发援框架进程。