×

اليوم الرابع造句

"اليوم الرابع"的中文

例句与造句

  1. وعملت الشابات مع أخصائيات تيسر فيما عمل الشباب مع أخصائي تيسير وفي اليوم الرابع التقى الجميع معاً لتدارس قضايا الإنصاف بين الجنسين.
    年轻妇女与女促进者一起工作,年轻男子与男促进者一起工作,第四天,他们再集中起来,共同探讨性别平等问题。
  2. وتدعي الدراسة بأن ضابطا إسرائيليا ذا رتبة عالية قال إن الأهداف اﻟ 603 قد ضربت جميعها قبل نهاية اليوم الرابع من العمليات الجوية في الأسبوع الأول.
    该研究称,以色列一名高级官员报告说,第一周空中作战的第4天末,所有603个目标就已全部被命中。
  3. 52- ركز الفريق العامل في اليوم الرابع لمداولاته على مناقشة القضايا المتصلة بطبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    在第四天的讨论期间,工作组集中探讨了关于《经济、社会、文化权利国际公约》所规定缔约国义务的性质和范围问题。
  4. وصرف الجزء اﻷكبر من صباح اليوم الرابع في زيارة مختبرات اﻻستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية في جامعة بوتسوانا حيث أتيحت الفرصة للمشتركين اﻻضطﻻع بتمارين حاسوبية عملية .
    第四天上午的大部分时间用来参观博茨瓦纳大学的遥感和地理信息系统实验室,学员们有机会在这里上计算机现场操作。
  5. ويحق للعاملين الحصول على إعانة دعم فيما يختص بالأمراض العادية والحوادث المعتادة، اعتباراً من اليوم الرابع للعجز أو من اليوم الذي يلي بداية العجز الناجم عن حادث صناعي أو مرض مهني.
    工人自丧失能力的第四天起,或者自因工伤事故或职业疾病而丧失能力之日起,有权领受一般疾病或一般事故补贴。
  6. ويبلغ مقدار الاستحقاق 60 في المائة من دخل آخر أيام المساهمة في مخطط التأمين؛ ويبدأ الدفع في اليوم الرابع بعد بداية العجز ويستمر لفترة لا تزيد عن 52 أسبوعاً.
    补助金的数额相当于其最后一天缴费收入的60%;发放时间从丧失工作能力后的第四天算起,持续时间不超过52周。
  7. 2- توصي بأن يكون الاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في اليوم الرابع للدورة الثامنة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين من أجل ضمان اشتراك الشعوب الأصلية فيه بأكبر قدر ممكن؛
    建议世界土着人民国际日庆祝活动在土着居民问题工作组第十八届会议的第四天举行,以确保尽可能多的土着人参加;
  8. 2- توصي بأن يتم الاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في اليوم الرابع للدورة التاسعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين من أجل ضمان أكبر مشاركة ممكنة للشعوب الأصلية فيه؛
    建议世界土着人民国际日庆祝活动在土着居民问题工作组第十九届会议的第四天举行,以确保尽可能多的土着人民参加;
  9. ونتلقى باشمئزاز وسخط تقارير يومية عن أعداد القتلى، وبينهم صبيان وبنات دون السابعة عشرة، بل حتى مواليد جدد في اليوم الرابع من العمر.
    我们每天都收到多少人被杀害的报道,其中包括17岁以下的男女儿童,甚至包括出生四天的婴儿,这使我们感到可怕,使我们感到愤怒。
  10. 2- توصي بأن يتم الاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في اليوم الرابع للدورة العشرين " للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين " من أجل ضمان أكبر مشاركة ممكنة للشعوب الأصلية فيه؛
    建议世界土着人民国际日庆祝活动在土着居民问题工作组第二十届会议的第四天举行,以确保有尽可能多的土着人民参加;
  11. 2- توصي بأن يتم الاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في اليوم الرابع للدورة الحادية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين من أجل ضمان أكبر مشاركة ممكنة للشعوب الأصلية فيه؛
    建议世界土着人民国际日庆祝活动在土着居民问题工作组第二十一届会议的第四天举行,以确保有尽可能多的土着人民参加;
  12. 2- توصي بأن يتم الاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في اليوم الرابع للدورة الثانية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين من أجل ضمان أكبر مشاركة ممكنة للشعوب الأصلية فيه؛
    建议世界土着人民国际日庆祝活动在土着居民问题工作组第二十二届会议的第四天举行,以确保有尽可能多的土着人民政府代表、政府间和非政府组织参加;
  13. 18- وبدأ اليوم الرابع من حلقة العمل بعرض قدمه ممثل الأمانة بشأن نتائج استقصاء آراء أنجزه المشاركون في حلقة العمل بشأن الأولويات الوطنية والإقليمية في تنفيذ المادة 6 وبرنامج عمل نيودلهي المعدل.
    研讨会第四天,首先由秘书处的一位代表介绍业已完成的对研讨会与会者所作的第六条及经修订的新德里工作方案执行工作中国家及区域优先事项问题的调查结果。
  14. 174- ولتمويل المزايا النقدية لحالات الأمراض العامة اعتباراً من اليوم الرابع للإصابة بالعجز، تدفع المؤسسات الحكومية والشركات الخاصة اشتراكاً شهرياً إضافيا لنظام هذا المؤسسة بنسبة 1 في المائة من أجور عمالها أو رواتبهم.
    为了使这项从丧失工作能力的第四天起为常见疾病支付的现金福利有足够的资金,国家机构和私营公司每月额外向社保局交纳相当于其工人工资和薪金1%的保险费。
  15. وفي الحوار الذي دار بشأن التجميع الذي قدم إلى الاجتماع في اليوم الرابع للدورة، كرر عدد من المشتركين الإعراب عن الحاجة إلى أهداف بسيطة، وارتأوا أنه قد يكون من الأفضل أن توضع بعض البنود المقترحة تحت تدابير محددة.
    在随后进行的讨论中,一位与会者重申需要订立简明的目标,并认为,所提议的某些项目最好能移至具体措施项下。 可对此项文件进行某些协调划一的处理。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "اليوم الذي ولدت فيه"造句
  2. "اليوم الدولي لنيلسون مانديلا"造句
  3. "اليوم الدولي لنبذ العنف"造句
  4. "اليوم الدولي لمكافحة الفساد"造句
  5. "اليوم الدولي لمحو الأمية"造句
  6. "اليوم السابع"造句
  7. "اليوم السادس"造句
  8. "اليوم العاشر"造句
  9. "اليوم العالمي"造句
  10. "اليوم العالمي بدون تدخين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.