اليقظة造句
例句与造句
- هذا النوع المستمر من, كما تعلم, أحلام اليقظة أو اللهو
这种持续的 你知道,白日梦或是分心的事 - كلهم ما عدا سندريلا المسكينة التي كانت تكدح غارقةً في حلم اليقظة سيد كاننغ
只有可怜的灰姑娘在辛苦的劳作 - هذا وتتواصل حالة اليقظة للوقوف على أي بوادر اضطراب.
驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。 - وتتوخى البعثة اليقظة وتقوم بتقييم الوضع الأمني باستمرار.
监督团随时保持警惕,并不断评估安全局势。 - هناك أوضاع أخرى تتطلب الكثير من اليقظة ودرجة عالية من التعبئة.
其它局势要求高度警惕和高水平的动员。 - ويتطلب الوضع توخي اليقظة واتخاذ قرارات إدارية قاسية.
这种情况需要保持警惕并作出严格的管理决策。 - وتجري ممارسة قدر أكبر من اليقظة لمنع هذه التدفقات غير القانونية.
现正提高警惕,防止这类非法资金的流动。 - ومن الضروري التزام اليقظة باستمرار في البحث عن برامج سرية للأسلحة النووية.
仍需对检查秘密核武器方案一事保持警惕。 - ونحن، بوصفنا حكومات، سيتعين علينا بالتالي أن نتوخى اليقظة في تنفيذه.
我们各国政府因此要在其落实方面保持警觉。 - 14- تمارس حكومة إريتريا اليقظة إزاء أي انتهاك للحقوق على أراضيها.
厄立特里亚政府警惕防范国内出现侵权事件。 - و تنتابنى أحلام اليقظة أننى بالخارج معك , نلعب الجولف
比如和你去高尔夫球场 开着你的高尔夫球[车车] - وما زالت المقررة الخاصة تلزم اليقظة فيما يتعلق بتلك الجوانب من الولايات.
特别报告员对授权任务的这些方面保持警惕。 - توخي اليقظة عند إجراء المعاملات التجارية
第22段的执行情况 -- -- 要求人们开展业务时保持警惕 - غير أن المخاطر لا تزال كبيرة وينبغي الاستمرار في ملازمة اليقظة والحذر.
然而,风险仍然很大,现在尚不能放松警惕。 - ويلزم أن يتحلى كبار الضباط بمزيد من اليقظة في ضمان الاستخدام السليم للسجلات.
资深警官必须更加努力确保正确使用登记册。