الوكالة اليابانية للتعاون الدولي造句
例句与造句
- أبرز السيد تاناكا استراتيجية الركائز الثلاث التي تتبعها الوكالة اليابانية للتعاون الدولي في دعم التنمية الزراعية في أفريقيا.
田中先生强调了日本国际协力机构支持非洲农业发展的 " 三箭 " 战略。 - ودعت اليابان أيضاً الأونكتاد للمشاركة الفعالة في حلقة العمل المقررة بشأن الاستثمار والتي تنظمها منظمة التجارة العالمية بمشاركة الوكالة اليابانية للتعاون الدولي في نهاية السنة.
日本还请贸发会议积极参加由世贸组织和日本国际协力事业团将在今年底合作组办的投资讲习班。 - دَعَمت الوكالة اليابانية للتعاون الدولي موئل الأمم المتحدة في أنشطة كبيرة في مجالي النزاعات والطوارئ، وخاصة في أفغانستان وميانمار وجنوب السودان.
日本国际协力事业团支持人居署在冲突和紧急地区的大规模活动,尤其是在阿富汗、缅甸和南苏丹的活动。 - وقمت بالعمل مع الوكالة اليابانية للتعاون الدولي من أجل إنشاء مركزين للعيش المستقل في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا وقد وافقت على العمل في مجلسيهما.
我与日本国际协力事业团合作,在南非约翰内斯堡建立了两个独立的生活中心,并同意担任委员会成员。 - ومنذ عام 1986، قدمت الوكالة اليابانية للتعاون الدولي عدة حلقات دراسية ودورات تدريبية قامت بدعمها الوزارات والوكالات المعنية في المياديـــــن التاليـــــة.
1986年以来,日本国际协力事业团在有关政府各部和机构的支持下举行了下列各领域的一些研讨会和培训课程。 - وشارك في رعاية ندوة طوكيو الوكالة اليابانية للتعاون الدولي والوكالة الكندية للتنمية الدولية ومعهد البنك الدولي، والوكالة الألمانية للتعاون التقني وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
东京研讨会由日本国际合作署、加拿大国际开发署、世界银行学院、德国技术合作署和开发计划署共同赞助。 - يعزز شروع الوكالة اليابانية للتعاون الدولي الجديدة في عملها جودة المساعدة الإنمائية الرسمية من اليابان من خلال النهوض بالتنفيذ الكفؤ والفعال والسريع.
新的日本国际协力事业团成立后,通过促进落实工作更加有效、高效和迅速,日本官方发展援助的质量得到提高。 - إن الوكالة اليابانية للتعاون الدولي الجديدة تعتبر إجراء الدراسات الاستقصائية والأبحاث بشأن التعاون الدولي من وظائفها الرئيسية، ولذلك أنشأت معهد الأبحاث التابع للوكالة اليابانية للتعاون الدولي.
新的日本国际协力事业团将国际合作调查与研究视为其关键职能,并因而成立了日本国际协力事业团研究所。 - بدأ تعاون الوكالة اليابانية للتعاون الدولي في مجال الإعاقة في مطلع الثمانينات، وخاصة في مجال تدريب قادة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وتأهيلهم.
日本国际协力事业团在残疾人领域的合作始于20世纪80年代初,尤其是开展康复训练以及残疾人组织领导人培训。 - )أ( التعاون مع الوكالة اليابانية للتعاون الدولي وتقديم مدخﻻت تقنية تكميلية للخطة الشاملة الحالية للتصنيع وترويج اﻻستثمار التي أعدتها تلك الوكالة .
(a) 与日本国际协力事业团正在实施中的工业化和投资促进总规划进行合作,并向这一规划提供实质性辅助技术投入。 - وتعمل السلطات البلدية في كابل والحكومة مع الوكالة اليابانية للتعاون الدولي من أجل وضع خطة توسع حضري لبناء وحدات سكنية جديدة خلال الثماني سنوات القادمة.
喀布尔市政当局和该国政府正与日本国际协力事业团合作,为在今后八年建造新的住房单位制定一个城市化的计划。 - وباﻻضافة الى مشاريع التعاون السالفة الذكر ، ترسل الوكالة اليابانية للتعاون الدولي خبراء الى البلدان النامية وتقدم دورات تدريبية للعلماء والباحثين الشباب من البلدان النامية .
除上述合作项目之外,日本国际合作厅还向发展中国家派出专家并为发展中国家的年轻科学家和研究人员开设培训班。 - (هـ) تم التنسيق مع الوكالة اليابانية للتعاون الدولي لإصدار كتيب عن صحة الأمهات والأطفال للضفة الغربية وقطاع غزة، ووضعت خارطة نمو جديدة في هذين الميدانين؛
(e) 与日本国际协力事业团建立协调,为西岸和加沙地带编写一份产妇和儿童保健手册,在这些领域引入新的增长图; - وساهمت الوكالة اليابانية للتعاون الدولي والوكالة الاسترالية للتنمية الدولية بمبلغ 1.3 مليون دولار في مشاريع تعمير (بصفة أساسية إصلاح طرق) أتاحت أيضا فرص عمل مؤقتة.
日本国际合作署和澳大利亚国际开发署已经为重建项目(主要是道路修复)提供130万美元,这些项目也提供暂时就业。 - وعلى سبيل المثال فإن الوكالة اليابانية للتعاون الدولي تتطلب أن تشمل مشاريعها الأشخاص المعاقين في التقديرات المتصلة بالأثر الممكن وبعنصر التقييم بما يكفل المشاركة الكاملة والمتكافئة للمعاقين.
例如,日本国际协力事业团规定在其项目可能产生的影响和评价估算中要包括残疾人,以确保残疾人的充分平等参与。