×

الوكالة الدولية لبحوث السرطان造句

"الوكالة الدولية لبحوث السرطان"的中文

例句与造句

  1. وقد صنفت الوكالة الدولية لبحوث السرطان اللِّيندينَ بأنه يمكن أن يسبِّب مرض السرطان في البشر (وكالة تسجيل المواد السُّمِّيـَّة والأمراض الناتجة عنها، 2005).
    国际癌症研究机构已将林丹划入对人类可能具有致癌性的类别(ATSDR, 2005年)。
  2. وقد صنفت الوكالة الدولية لبحوث السرطان (IARC) الكلورديكون على أنه مسرطن بشري محتمل (IARC المجموعة 2B).
    国际癌症研究所已经将十氯酮列为可能会对人类造成危害的致癌物质(国际癌症研究所第2B类致癌物质)。
  3. ولهذا، خلصت الوكالة الدولية لبحوث السرطان إلى أن البيوتادايين السداسي الكلور لا يمكن تصنيفه على أنه مادة مسرطنة بالنسبة للإنسان (المجموعة 3).
    因此,国际癌症研究机构得出结论,无法将六氯丁二烯按照其对人类的致癌性分类(第3类)。
  4. وقد صنفت الوكالة الدولية لبحوث السرطان هذه المادة بأنها قد تتسبب في أمراض سرطانية للبشر (ATSDR, 2005).
    国际癌症研究机构(癌症机构)已将α-六氯环己烷归为一种可能的人类致癌物(毒物与疾病登记署,2005年)。
  5. 9- وتصنف الوكالة الدولية لبحوث السرطان المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور، بما في ذلك 12 متجانساً من المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور التي تشبه الديوكسينات، على أنها مسرطنة للبشر (المجموعة 1).
    多氯联苯,包括12种具有二恶英类毒性的多氯联苯同族体被国际癌症研究机构归类为人体致癌物质(1类)。
  6. وقد حددت كلٌ من الوكالة الدولية لبحوث السرطان ووكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة أن الكريوسوت المصنوع من قطران الفحم هو مادة مسرطنة محتملة للبشر ATSDR)، 2002).
    国际癌症研究机构和美国环保局均确定,煤焦杂酚油很可能是一种对人类致癌的物质(有毒物质与疾病登记处,2002年)。
  7. وتنظر الوكالة الدولية لبحوث السرطان في بعض مثيلات البارافينات SCCPs (متوسط C12، ومتوسطة كلور 60٪) لمعرفة احتمالات تسببها في السرطان (المجموعات 2 باء).
    国际癌症研究机构正在考虑将短链氯化石蜡的某些同族体(平均为12个碳原子,氯化程度为60%)列为可能致癌的物质(2B级)。
  8. وترى الوكالة الدولية لبحوث السرطان أن بعض المواد المتشابهة مع البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة (متوسط تركيز 12، كلورة 60٪) قابلة لإحداث السرطان (المجموعات 2 باء).
    国际癌症研究机构正在考虑将短链氯化石蜡的某些同族体(平均为12个碳原子,氯化程度为60%)列为可能致癌的物质(2B级)。
  9. `2` قامت الوكالة الدولية لبحوث السرطان (IARC)بتصنيف سداسي البروم ثنائي الفينيل على أنه مسرطن محتمل للبشر من الفئة (2B).(المرجع 3) وهناك دراسات عديدة عن السمية طويلة الأجل أجريت على الثدييات تؤكد سمية سداسي البروم ثنائي الفينيل.
    (二) 国际癌症研究所(癌症研究所)业已把六溴代二苯列为一种可能的人类致癌物质,即第2B类致癌物质(注释3)。
  10. وكانت الوكالة الدولية لبحوث السرطان (IARC) في عام 1978 قد خَلُصت إلى أن هناك ما يكفي من القرائن للتدليل على أن سداسي البروم ثنائي الفينيل مادة مسرطنة للجرذ والفئران، وربما مسرطنة لبني البشر (المجموعة باء).
    国际癌症研究机构(IARC)1987年认定,有充分的证据表明六溴代二苯可使老鼠和家鼠致癌,并且可能使人致癌(2B组)。
  11. 104- وتقول الوكالة الدولية لبحوث السرطان إنه لا توجد أدلة كافية عن الإنسان وتوجد بعض الأدلة المحدودة من حيوانات التجارب عن التسرطن بسبب البيوتادايين السداسي الكلور (1999).
    据国际癌症研究机构称,能够表明六氯丁二烯在人体内致癌性的证据不足,而在实验动物体内致癌性的证据也有限(国际癌症研究机构,1999年)。
  12. وأفادت ممثلة منظمة الصحة العالمية بأن الوكالة الدولية لبحوث السرطان قد خلصت إلى أن جميع أشكال الأسبستوس، بما فيها الكريسوتيل، مواد مسببة للسرطان لدى البشر، وأن أحدث المعلومات عن ذلك قد نُشرت في عام 2012.
    世界卫生组织的代表报告说,国际癌症研究机构得出结论,所有形式的石棉,包括温石棉对人类致癌,最新的资料已在2012年发表。
  13. وقد توصلت الوكالة الدولية لبحوث السرطان (IARC ، 1987) إلى نتيجة مؤداها أن ثمة دلائل كافية على أن الكلورديكون مُسَرطن للفئران والجُرُذ وربما كان مسرطناً للبشر (المجموعة باء).
    国际癌症研究机构于1987年得出结论,认为有足够的证据显示十氯酮对大鼠和小鼠具有致癌作用,对人类也可能具有致癌作用(第2B类致癌物质)。
  14. وقد وضعت الوكالة الدولية لبحوث السرطان وسائل منع الحمل هذه في تصنيف المجموعة 1 وهو أعلى تصنيف من حيث التسبب في السرطان، ويستخدم فقط " عند توفر أدلة كافية عن تسببه للسرطان في الآدميين " .
    这是最高致癌性分类,只有在 " 有充足的证据证明可以使人类致癌 " 的前提下才会做出这样的分类。
  15. وإضافة إلى ذلك، تشير الوكالة الدولية لبحوث السرطان في ليون بفرنسا في تقاريرها إلى تزايد عدد حالات الإصابة بالسرطان في الأعوام الأخيرة بالبلقان والبوسنة والهرسك، إذ ارتفع بمعدل سنوي يتراوح في المتوسط بين 2 و 5 في المائة.
    另外,法国里昂国际癌症研究机构的报告指出,近年来在巴尔干及波斯尼亚和塞哥维那地区的癌症发病率正在增加,年平均增长率为2-5%。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الوكالة الدولية لأبحاث السرطان"造句
  2. "الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية"造句
  3. "الوكالة الدانماركية للتنمية الدولية"造句
  4. "الوكالة الحكومية للحدود"造句
  5. "الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية"造句
  6. "الوكالة الدولية للتصنيع الريفي"造句
  7. "الوكالة الدولية للطاقة"造句
  8. "الوكالة الدولية للطاقة الذرية"造句
  9. "الوكالة الدولية للطاقة المتجددة"造句
  10. "الوكالة الدولية للوقاية من العمى"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.