الوضعية造句
例句与造句
- يتعين علينا أن نهز الشجرة، ولكننا عندما نفعل ذلك، يجب أن تكون لدينا الوضعية المناسبة.
我们必须进行改革,但我们必须在适当的场合中这样做。 - وقد شكلت الوضعية المتردية تهديدا حقيقيا لسلم، وأمن واستقرار البلاد، وهددت كيان الدولة وأسسها التي تقوم عليها.
局势恶化给国家的和平、安全与稳定构成实际威胁。 - (ي) قياس أثر التعدين في الوضعية المالية للحكومات، بما في ذلك قياس الضرائب المفروضة على التعدين؛
(j) 计量采矿对政府财政的影响,包括计量开采税; - 52- ويمكن تفسير هذه الوضعية بالعوامل الثقافية الاجتماعية وبعدم وجود إرادة سياسية حقيقية.
这种状况是由社会文化因素和女性实际缺乏政治意愿造成的。 - بعد هذه الوضعية ستكون قادراً على التأثير على هذا الهدف
做出倾斜姿势[後后] 枪枝位置最能够... 让陆战队员有效射杀目标 - وتؤكد البعثة على أن مساري العدالة والمصالحة المترابطين مساران أساسيان لحل الوضعية الراهنة.
特派团强调正义与和解的双重轨道是解决当前局势的关键所在。 - وتتأثر هذه العلاقة المعقدة بالشخصية وبالعمر المتوقع والعوامل الوضعية والمعايير الاجتماعية والثقافية.
这种复杂关系受个性、期望值、情境因素和社会文化规范的影响。 - القوانين الوضعية هي محاولاتٌ للتعامل مع المشاكل التي تحدث. والتي لا يعرفون كيفية حلها
人为制定的法律,是为了对付发生的问题, 而不是谋求解决之道 - 51- كفل الدستور اللبناني والتشريعات الوضعية والممارسات التطبيقية حرية تأليف الجمعيات للمواطنين اللبنانيين.
《宪法》通过积极立法和具体执法确保黎巴嫩公民享有结社自由。 - ولا تزال الوضعية السياسية في هذا الجزء من العالم متسمة بالتعقيد.
正是本着这种精神,阿尔及利亚参与了旨在建立新伙伴关系框架的进程。 - وينبغي تحسين هذه الوضعية بهدف جعل الأونكتاد قويا فعالا وجيها.
这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关的组织。 - وينبغي تحسين هذه الوضعية بهدف جعل الأونكتاد قوياً فعالاً وجيهاً.
这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关的组织。 - وتحكم تمويلَ التعليم اللوائح الوضعية لكل مستوى تعليمي (القوانين والاتفاقات الجماعية).
用于教育的经费是由各级教育的相关积极条例(法律和集体协定)规定的。 - وينبغي أن يجري اختبار الأيروسول وهو في الوضعية التي أعدّ لكي يستخدم وفقاً لها، أي بوضع رأسي أو مقلوب؛
喷雾器应在设计使用的姿态下进行试验,如垂直或倒置; - ويتعيّن أن يجري اختبار الأيروسول وهو في الوضعية التي أعدّ لكي يستخدم وفقاً لها، أي بوضع رأسي أو مقلوب؛
喷雾器应在设计使用的姿态下进行试验,如垂直或倒置;