الوصايا造句
例句与造句
- وذكرت وفود كثيرة أن هذا البند يشكل جزءا من الوصايا العشر.
许多代表团指出这是 " 十大内容 " 中的一部分。 - ويجب أن يتم النظر في البنود الجديدة على أساس هذا التفاهم فقط، وأن يكون هناك اتساق بينها وبين الوصايا العشر.
供审议的新事项应当只依从这样的理解,并必须始终与规则保持一致。 - ثامناً- شن حملات تثقيفية عن قوانين الميراث، وأهمية كتابة الوصايا لكي يحمي الشخص مصالح أفراد أسرته.
八. 发起关于继承法和有必要写遗嘱的教育运动,以保护自己家庭成员的利益。 - وينص قانون الوصايا وإدارة التركات(40) على إدراج الترتيبات المالية الملائمة وغيرها من الأحكام بشأن المُعالين في الوصية.
《遗嘱和无遗嘱执行法》40规定对遗嘱人的家属提供足够的资金和其他资源。 - ومما لا شك فيه أن الوصايا العشر لمؤتمر نزع السلاح هي وثيقته الأساسية.
毫无疑问, " 十诫 " 是裁军谈判会议的基本文件。 - وعلاوة على ذلك، هناك أيضا أحكام تقضي بإجراء الفحص الطبي وأداء الطقوس الدينية ولقاء الأقارب وكتابة الوصايا من جملة أمور.
此外,还有关于体检、举行宗教仪式、会见亲属和撰写遗嘱等权利的规定。 - ومن المقرر تنفيذ الوصايا العشر الهامة المقدمة من عملية مراجعة الحسابات هذه في الفترة الممتدة من منتصف عام 2013 ونهاية عام 2014.
审计提出的10项重要建议定于2013年年中至2014年年底实施。 - إنني أتفق معكم في القول بأن الوصايا العشر التي تعود إلى عام 1978 لا تزال أساساً ضرورياً للتفكير ولأسلوب العمل الذي تنتهجه.
我同意关于1978年的十大专题仍然是我们审议和开展工作的主要基础。 - استناداً إلى الوصايا العشر - بإقرار نفس جدول الأعمال الذي قمنا بإقراره العام الماضي.
我们认为最有效的选择将是本会议立即 -- -- 按照我们在去年通过的十条规则通过相同的议程。 - وإلا كانت الوصايا العشر كافية بحد ذاتها كجدول أعمال دائم للمؤتمر نوعاً ما.
否则, " 十诫 " 本身就足以成为裁谈会的一种长期的议程。 - هذا الجدول، الذي يطلق عليه اصطلاحا الوصايا العشر، ينبع من أولويات حُددت في عام 1978، أي منذ ما يزيد على 25 سنة.
这一议程通常被称为十诫,源于25年多以前于1998年界定的各项优先事项。 - ومع ذلك، فإن النص التأسيسي للمؤتمر، أي الوصايا العشر، لا يني يتحدث عن ولاية المؤتمر ومهمته.
然而它的基础文件 " 十诫 " 对其任务和使命谈了很多。 - يرجى وصف الجهود المبذولة لتجاوز هذه المشكلة، بما فيها التدابير المتخذة للتنفيذ الفعال لقانون الوصايا والإرث المعدل. الزواج والعلاقات الأسرية
请说明采取了什么措施,包括有效执行修正《遗嘱和继承法》的措施来克服这个问题。 - ويخبرنا الكتاب المقدس بأنه في رحلته إلى الحرية كانت له وقفة بالغة الأهمية وتلقى الوصايا العشر على جبل سيناء.
《圣经》告诉我们,他们在自由之旅途中作了一次至关重要的停留,在西奈山领受十戒。 - والقانون المطبق على إدارة الممتلكات والإشراف عليها هو قانون إثبات الوصايا وإدارتها لعام 1959 (القانون رقم 97).
362.在财产的管理方面,适用的法律是1959年《遗嘱检验和管理法》(第97号法)。