×

الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية造句

"الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية"的中文

例句与造句

  1. وأشار التقرير إلى أنه كان يسيّر عمل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية سبعة موظفين من الفئة الفنية وسبعة موظفين من فئة الخدمة العامة خلال فترة السنتين.
    报告指出,技合特别股在该两年期间有七名专业人员和七名一般事务人员。
  2. واصلت الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية تيسير عملية تبادل التجارب والخبرة والمعرفة بين بلدان الجنوب.
    44. 发展中国家间技术合作特别股(技合特别股)不断协助进行南南分享经验、专门知识与知识。
  3. وأشار التقرير إلى أن تصريف أعمال الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية يقوم على سبعة موظفين من الفئة الفنية وسبعة موظفين من فئة الخدمة العامة خلال فترة السنتين.
    报告指出,技合特别股在该两年期间有七名专业人员和七名一般事务人员。
  4. تستهدف الأنشطة التي تدعمها الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إطار هذه الفئة المساعدة في طرح القضايا التي تهم الجنوب بالذات في إطار خطط التنمية.
    技合特别股在本项下支助的活动旨在协助在发展议程中提出南方特别关注的问题。
  5. وفي هذا الشأن أثنى على جهود الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في تقديم المعلومات من خلال برنامج الشبكة العالـمية للمعلومات لأغراض التنمية.
    在这方面,他赞扬发展中国家间技术合作特别股作出努力通过发展信息网方案提供信息。
  6. (ن) أن تتعاون مع الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في العملية الجارية لتعزيز إدراج التعاون التقني في الاتجاه الرئيسي لأنشطة منظومة الأمم المتحدة.
    (n) 同技合活动特别股合作,不断促进将技合活动纳入联合国系统活动主流的努力。
  7. ويولي اﻻتحاد الكاريبي أهمية كبيرة ﻻستغﻻل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بوصفها مركز اﻻتصال الوحيد للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    加勒比共同体极端重视发展中国家间技术合作特别股的独立性,认为它是技合的唯一联络点。
  8. كما أثنى على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعلى الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب بشكل عام، وفي منظومة الأمم المتحدة بشكل خاص.
    他也赞扬开发计划署和技合特别股广泛支持南南合作,尤其是在联合国系统内。
  9. وفي سياق تنفيذ الإطار، استمرت الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب عموما، بما في ذلك التعاون الاقتصادي والفني على حد سواء.
    在执行框架时,技合特别股继续推动总的南南合作,其中包括经济和技术合作。
  10. 140- شكرت مديرة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية الوفود لمساندتها للوحدة الخاصة وكذلك لالتزامها الكبير بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    发展中国家间技术合作特别股主任感谢各国代表团支持特别股的工作和为南南合作作出的巨大承诺。
  11. وأقرت أيضا بأن هذه المبادرات تحتاج إلى توسط الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ومنظمات أخرى حكومية دولية ومنظمات متعددة الأطراف ومنظمات من القطاع الخاص.
    它们还认识到,这种主动行动需要技合特别股和其他政府间、多边或私营部门的组织居中活动。
  12. 140- شكرت مديرة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية الوفود إزاء مساندتها للوحدة الخاصة وكذلك إزاء التزامها الكبير بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    发展中国家间技术合作特别股主任感谢各国代表团支持特别股的工作和为南南合作作出的巨大承诺。
  13. في إطار استراتيجية البرنامج الإنمائي المتعلقة بإضفاء طابع اللامركزية، ستقوم الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بنقل اثنين من المستشارين في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلى الميدان.
    作为开发计划署权力下放战略的一部分,技合特别股将调派两名技合顾问到实地工作。
  14. واحتوى التقرير على ثغرات في الإبلاغ عن أنشطة البلدان لأن الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية لم تتلق المعلومات المطلوبة من بعض بلدان البرامج.
    在汇报国家活动方面,报告中有一些空缺,因为技合特别股尚未从一些方案国家收到要求提供的信息。
  15. يرحب بالجهود التي يبذلها مدير البرنامج لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ويعترف بما تقوم به الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية من دور فريد في هذه الجهود؛
    欢迎署长在开发计划署内努力加强发展中国家间技术合作,并确认技合特别股发挥了独特作用;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الوحدة الجوية"造句
  2. "الوحدة التنظيمية"造句
  3. "الوحدة الترابية"造句
  4. "الوحدة الانكليزية"造句
  5. "الوحدة الانتخابية"造句
  6. "الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب"造句
  7. "الوحدة الدولية"造句
  8. "الوحدة الرائدة"造句
  9. "الوحدة السياسية"造句
  10. "الوحدة الطبية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.