الوالد الوحيد造句
例句与造句
- ويكون الوالد الوحيد مؤهﻻً أيضاً للحصول على هذا المعاش التقاعدي إذا كان الطفل يؤهل الشخص للحصول على عﻻوة عجز الطفولة.
子女有资格领取残疾儿童津贴的单亲,也有资格领取这项津贴。 - ويجري وضع برنامج للتدابير بغية دعم الوالد الوحيد وحثه على الانضمام إلى قوة العمل الفعالة.
现正在制订一项旨在鼓励和支持丧偶父母参加活跃的劳动大军的行动方案。 - والنساء يشكِّلن غالبية الأسر ذات الوالد الوحيد كما يتحملن النصيب الرئيسي من مسؤوليات الأسرة والعمل غير المأجور.
她们构成了单亲家庭的大多数,分担了家庭责任和无偿劳动的主要部分。 - وفضلاً عن ذلك فإن تكاليف الخدمة مدعومة كاملاً بالنسبة لأسر الوالد الوحيد المحتاجة إلى ذلك.
此外,单亲家庭在有需要时可以享受到托儿费补贴,最高可报销100%的费用。 - ترى الحكومة أن من الأهمية أن تستبعد الوالد الوحيد (الأم عادة) من الحصول على استحقاقات وأن تلحقه بعمل.
政府认为,取消对单亲父母(通常是母亲)的补助并让他们参加工作非常重要。 - ولاحظت اللجنة أيضا أنه تجري دراسة عن حالة الوالد الوحيد أو الوالدة الوحيدة قيما يتعلق بالتوفيق بين العمل والتزامات الأسرة.
委员会还注意到,一项关于调和工作和家庭责任的单亲情况研究正在开展。 - ولكن بين عامي 1991 و 1996 طرأت زيادة طفيفة في عدد أسر الوالد الوحيد التي يرأسها رجال (أنظر التذييل 7).
但是,1991年至1996年间,男性户主的单亲家庭的数量略有增长(见附录7)。 - وتعزز هذه المقترحات التنفيذ الكامل للمساواة في المعاملة بين النساء والرجال كما تعرب عن اهتمام متزايد بأسر الوالد الوحيد وبالأسر الكبيرة الحجم.
这些提案促进了两性平等待遇的全面落实,也表明了对单亲家庭和大家庭的日益关注。 - ووجد في النظام الاجتماعي في ميانمار أن الواجب على كل من الوالد الوحيد والوالدة الوحيدة لا تضطلع به الأم فسحب بل الأب أيضاً.
人们发现,在缅甸的社会体系中,单亲父母的责任不仅由母亲承担,也由父亲承担。 - وتتضمن اﻷرقام المتعلقة باﻷمهات غير المتزوجات اعتبارا من عام ٠٩٩١ الرجال والنساء فيما يتعلق بالجزء الخاص باﻵباء واﻷمهات غير المتزوجات الحاصلين على بدل الوالد الوحيد .
未婚母亲数字从1990年起包括领取单亲津贴中未婚父母部分的男子和妇女。 - وبشكل خاص في حالة الوالد الوحيد والوالدة الوحيدة في منتصف العمر - ما زالوا يتأثرون أكثر بكثير من غيرهم من الانكماش الاقتصادي الحالي.
有论者表示,他们关注到年长工人(特别是中年单身父母)最受现时经济不景的影响。 - وبالإضافة إلى ذلك فثمة قدر كبير من التأكيد على أسر الوالد الوحيد التي ترعاها أنثى في التحليلات عندما تصدر النتائج المتعلقة بالدخل المنخفض أو بتوزيع الدخل.
另外,在公布有关低收入或收入分配的结果时,分析中充分突出了女单亲家庭。 - وقد لا تتوافق إجازة أسرة الوالد الوحيد مع نهاية أو بداية الإجازة السنوية العادية المدفوعة الأجر وهي تنطبق على الآباء الذين لديهم أطفال حتى سن 12 سنة.
单亲家庭假可以不在固定的带薪年假首末休,子女年满12岁的父母可休此假。 - ويجب بصفة خاصة أن تراعي السياسات النسبة المئوية المرتفعة للنساء من جميع اﻷعمار الﻻتي يمثلن الوالد الوحيد والعائل الوحيد ﻷسرهن.
特别是,政策中必须考虑到在各个年龄组的妇女中有很高比例是单亲,并且是家庭的唯一抚养人。 - وما يقرب من نصف المستفيدين من الاستحقاق المذكور هي أسر الوالد الوحيد التي ترأسها نساء.
" 全国儿童补助金 " 的受益人中约有一半是以妇女为首的单亲家庭。