×

الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ造句

"الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ"的中文

例句与造句

  1. (ز) دعوة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ إلى وضع برنامج بشأن التثقيف والتدريب في مجال تغير المناخ.
    请政府间气候变化专门委员会制订一个气候变化教育和培训方案。
  2. إجراء مناقشة لنتائج برنامج الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ بشأن الممارسات السليمة في مجال إدارة الجرد وعدم التيقن
    讨论气专委方案对清单管理和处理不确定情况实行良好办法的结果
  3. وعلى هذا الأساس، ناقشوا أيضاً الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ في اجتماعها غير الرسمي.
    在此背景下,他们还在一次非正式会议上讨论了政府间气候变化专门委员会。
  4. ويمكن أن تؤخذ في الاعتبار الدروس المستخلصة من استعراضات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ لدى إنشاء الفريق.
    在设计这一专家小组时可以考虑从气候专委会审查中获得的经验教训。
  5. ومن المتوقع أن يقوم ممثل عن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ بتقديم تقرير عن حالة هذا الطلب.
    政府间气候变化专门委员会的一名代表预期将就这项要求的执行情况提出报告。
  6. 2- يطلب إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ أن تأخذ هذه المعلومات في الاعتبار عند وضع تقريرها التقييمي الثالث؛
    要求气候变化问题政府间专门委员会在编拟第三次评估报告时考虑这种信息;
  7. قوائم الجرد فيما يخص الفترة 1990-1997 المحسوبة باستخدام منهجيات التقدير المرجعية الوطنية وكذلك منهجيات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ عند عدم توفر بيانات بديلة
    使用国家和气专委的默认方法计算的1990-1997年清单数据
  8. فالمفاوضات متواصلة في إطار الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    围绕政府间气候变化专门委员会和《联合国气候变化框架公约》进行的谈判还在继续。
  9. وإضافة إلى ذلك، أدلى ببيانين ممثلا الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    此外,政府间气候变化专门委员会(气专委)和世界气象组织(气象组织)的代表也发了言。
  10. 15- سيقدم رئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ملخصاً لأعمال هذه الهيئة في تقرير شفوي.
    政府间气候变化研究团(气候变化研究团)主席将以口头报告的形式概要介绍这个机构的工作。
  11. وأدلى ببيانات ممثلو الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    气专委、《生物多样性公约》和《联合国防治荒漠化公约》(《荒漠化公约》)的代表发了言。
  12. ونحن نقترح استخدام الصيغة الواردة في سياسة وإجراءات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ لقبول المنظمات المراقبة من أجل وضع هذه المواد والمبادئ.
    我们提议利用气专委接纳观察员组织的政策和程序中的措辞来制定这种规则和原则。
  13. 42- أحاطت الهيئة الفرعية علماً مع التقدير بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والنظام العالمي لمراقبة المناخ().
    科技咨询机构赞赏地注意到气专委、气象组织和气候观测系统代表作的发言。
  14. (أ) تحديد فئات المصادر الرئيسية وفقاً للأساليب الموصوفة في الإرشادات المتعلقة بالممارسة الجيدة التي وضعتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ (الفصل 7، الفرع 7-2)؛
    依照气专委良好做法指导意见(第七章第7.2节)所述方法,确定关键源类别;
  15. وإذ يقرون بما حددته الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ من أن منطقة البحر الأبيض المتوسط عرضة لتأثيرات تغير المناخ
    确认地中海地区已被政府间气候变化专门委员会确定为特别容易受气候变化影响之害的地区,
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالجفاف والتنمية"造句
  2. "الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية"造句
  3. "الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام"造句
  4. "الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود"造句
  5. "الهيئة التنظيمية"造句
  6. "الهيئة الحكومية للتنمية"造句
  7. "الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ"造句
  8. "الهيئة الخيرية الإسلامية"造句
  9. "الهيئة الخيرية الإسلامية العالمية"造句
  10. "الهيئة الدولية المعنية بأجهزة الطهي العاملة بالطاقة الشمسية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.