×

الهجرة القسرية造句

"الهجرة القسرية"的中文

例句与造句

  1. وتسهم نظم إنتاج الغذاء التي تخضع لضغوط شديدة في عوامل " الدفع " نحو الهجرة القسرية وتعرض الحق في الغذاء للخطر.
    受到压力的粮食生产系统助长了被迫移民的 " 推动 " 因素,而且危及到取得粮食的人权。
  2. واستطرد قائلا إن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أمر أساسي للقضاء على الفقر والبطالة وتعزيز التنمية المستدامة وتقليل اللجوء إلى الهجرة القسرية والهجرة غير القانونية، وبالتالي تيسير الهجرة بمحض الاختيار.
    实现千年发展目标是消除贫穷和失业、促进可持续发展、减少被迫移徙和非正常移徙、促进自愿移徙的核心所在。
  3. 63- حدّد ثيودور راثغيبر، من المحفل الألماني لحقوق الإنسان، الآثار السلبية لتغير المناخ، وخاصة الهجرة القسرية الناجمة عنه والتهديد الذي يشكله على الأمن المائي والغذائي.
    德国人权论坛的Theodor Rathgeber讲到气候变化的负面影响,特别是造成的被迫移民和对食物和用水安全的威胁。
  4. ويرجع ارتفاع عدد التصديقات في بداية التسعينات إلى انضمام عدد من الدول الحديثة الاستقلال في أوروبا وآسيا، وكثرة منها كان يعاني من الهجرة القسرية في ذلك الوقت.
    1990年代早期批准国家增多,是因为欧洲和亚洲几个新独立国家加入了这两项文书,其中许多国家当时出现了大规模的被迫移徙。
  5. وينبغي إيلاء اهتمام أكبر للمسائل المتعلقة بزيادة تنقل اليد العاملة والهجرة بين النساء الريفيات بما في ذلك الهجرة القسرية مثل الاتجار بالنساء والفتيات والخدمات المنزلية أو العمل المجهد في أحوال سيئة.
    应当更加注意与农村妇女劳力流动和移徙增多有关的问题,包括强迫移徙,例如贩卖妇女和女童、家庭服务或在血汗工厂工作。
  6. إن الصراعات التي يسببها الإنسان تؤدي إلى فناء أعداد كبيرة من البشر وتقود إلى الهجرة القسرية بوتيرة أسرع في بعض الأحيان مما ينتج عن الكوارث الطبيعية، مثل الفيضانات والأعاصير التي اجتاحت أخيرا بعض مناطق العالم.
    今天,人为的冲突正在摧毁人的生命并使人们流离失所,其规模有时超过大自然,包括洪水和飓风造成的破坏性影响。
  7. وقال إن المناقشات التي جرت مؤخراً بشأن قضية الهجرة القسرية بسبب المناخ تتناول الحقوق السياسية والقانونية لما يقدر ب200 مليون شخص سيشردهم تغير المناخ بحلول 2050.
    最近对气候迫使移民问题的讨论,正在解决据估计到2050年将被气候变化迫使离乡背井的2,000万人的政治权利和法律权利问题。
  8. وقد اتخذت هذه المبادرة بالإضافة إلى الحلقة الإقليمية التي تعقد سنوياً بشأن الهجرة القسرية التي يدعمها المشروع منذ نشأته في 2002.
    " 这一主动行动都是除了布鲁金斯-伯恩项目自2002年建立以来一直支持的强迫迁徙问题年度区域培训班之外开展的主动行动。
  9. وأنشئ مشروع للتنمية الثقافية والاجتماعية للأطفال والمراهقين في مركز البرامج النسائية في ماركا بدعم من جهة مانحة أيضا، من أجل التخفيف من أثر الهجرة القسرية المفروضة على الأطفال والمراهقين.
    另外,在捐助者的援助下,在马尔卡妇女方案中心为儿童和青少年建立了一个文化和社会发展中心,减少强迫移徙对儿童和青少年的影响。
  10. وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أمر محوري للقضاء على الفقر والبطالة، ووضع البلدان النامية على طريق التنمية المستدامة، مع الحد من الهجرة القسرية وغير النظامية، مما يسهل التخلي عن الهجرة كخيار.
    实现千年发展目标对于根除贫困和失业至关重要,它将使发展中国家走上可持续发展道路,减少被迫和无规则的移徙,从而促进自愿移徙。
  11. ففي عام ١٩٩٨ استعرضت اللجنة التوجيهية للمؤتمر مرة أخرى تنفيذ هذه الوثيقة الهامة، التي جعلت باﻹمكان بدء حوار بناء بشأن جميع مشاكل الهجرة القسرية وغير الشرعية في المنطقة.
    1998年,会议指导小组再次回顾了这项重要文件的执行成果,这项文件使大家得以就区内的各种强迫移徙和非法移徙问题开展建设性的对话。
  12. 13- كما ينبغي ربط الاتفاقية بشكل أفضل مع الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف ذات الصلة في إطار عمليات تغير المناخ وجهود تعزيز الأمن البشري ومعالجة الهجرة القسرية ومنع النزاع.
    而且,《公约》应当更好地联系为实现气候变化进程之下各项相关目标的努力,更好地联系促进人的安全、解决被迫移徙问题和预防冲突的努力。
  13. يجب أن نركز جهودنا أولا وأخيرا على وقف هذه الهجرة القسرية وامدد سكان منطقة المحيط الهادئ بالموارد الضرورية لحماية سلامة أوطانهم الجزرية، وهويتهم الثقافية الفريدة وقدرتهم على توفير سبل عيشهم.
    我们必须首先集中力量防止这种被迫移徙现象,为太平洋人民提供必要资源,以保护其岛屿家园的完整及其独特文化特性和他们的谋生能力。
  14. `4` تُشجَّع الحكومات على التعاون مع الوكالات والجهات المانحة الإنمائية لوضع استراتيجيات إنمائية ريفية متكاملة، بما فيها خطط توليد العمالة في المناطق الريفية للحد إلى أدنى درجة من الهجرة القسرية إلى المدن؛
    鼓励各国政府与发展机构和捐助方合作,制定综合的农村发展战略,包括在农村地区创造就业的计划,以便尽量减少被迫迁往城市的人口;
  15. (ر) تعترف بضرورة مساهمة المفوضية إلى المساهمة، في إطار ولايتها، في تلبية احتياجات اللاجئين وملتمسي اللجوء، على نحو مناسب، في السياق الأوسع لإدارة الهجرة، مع اعترافها أيضاً بالاختلاف بين الهجرة القسرية والهجرة الطوعية؛
    承认难民署需要在其职责范围内,促进在移民管理和更广阔背景下适当满足难民和庇护寻求者的需要,同时承认强迫和自愿移民之间的区别;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الهجرة القروية"造句
  2. "الهجرة الغير شرعية"造句
  3. "الهجرة العائدة"造句
  4. "الهجرة السرية"造句
  5. "الهجرة الدائرية"造句
  6. "الهجرة اليهودية"造句
  7. "الهجرة غير الشرعية"造句
  8. "الهجرة في سويسرا"造句
  9. "الهجرة من أجل التنمية في أفريقيا"造句
  10. "الهجري"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.