×

الهجر造句

"الهجر"的中文

例句与造句

  1. تستمر إجراءات الطلاق أو الهجر القائمة وقت نفاذ القانون الحالي وفقا للأحكام السارية في تاريخ بدء تلك الإجراءات " .
    现行《守则》生效时还在办理中的离婚和分居,遵循申请日期内的有效规定。 "
  2. وقد أسفر تواصل الجنود مع بنات من جماعات المشردين داخلياً عن حالات حمل. ويواجه بعضهن خطر الهجر في حالة إعادة نشر الجنود.
    这些士兵与国内流离失所女孩产生关系,导致怀孕;有些女孩有可能因为士兵被调离而受到遗弃。
  3. ويجب علينا أن نضمن مراعاة الاستجابة لحالات الاغتصاب والعنف الجنسي لاحتياجات المرأة، وعدم تعرُّض الضحايا للعقاب أو الهجر أو الوصم.
    我们必须确保在处理强奸和性暴力行为方面照顾到妇女的需要,并确保受害者免遭惩罚、抛弃或抹黑。
  4. (أ) عدد الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين، مع تصنيف البيانات حسب الأسباب (مثلاً جراء النـزاعات المسلحة، الفقر، الهجر بسبب التمييز، وما إلى ذلك)؛
    按原因详细列出的失去父母照料的儿童人数(按武装冲突、贫困、因歧视而被遗弃等原因列出);
  5. (أ) عدد الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين، مع تصنيف البيانات حسب الأسباب (مثلاً جراء النـزاعات المسلحة، الفقر، الهجر نتيجة التمييز، وما إلى ذلك)؛
    按原因详细列出的失去父母照料的儿童人数(按武装冲突、贫困、因歧视而被遗弃等原因列出);
  6. ومن المهم في عملية التكامل الأسري أن يجري تحليل للأسرة النواة وأن يكون العمل من خلال المشاكل وإلا عاد الطفل إلى الهجر مرة ثانية.
    在重新融入家庭方面,必须要对核心家庭进行分析,而且让问题得到解决,否则儿童还会再一次被遗弃。
  7. وتﻻحظ اللجنة من المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف أنه رغم تدني معدل اﻹصابة بالعجز بين اﻷطفال، يقع اﻷطفال المعوقون ضحية الهجر والتمييز.
    .从缔约国提供的资料来看,委员会注意到,虽然儿童人口中残疾率较低,但残疾的儿童则是遭遗弃和歧视的受害者。
  8. وﻻ يتعين على النساء بعد اﻵن أن يقدمن اثباتا على الهجر ، وسيكون من شأن ذلك اﻻستغناء عن اﻻستجواب اﻻقتحامي الذي يتطلبه اثبات الهجر ﻻ سيما في فترات حساسة من حياتهن .
    妇女无需再证明被遗弃,从而免去在其人生特别脆弱的时期为证明被遗弃而必须经受的侵犯性的盘问。
  9. وﻻ يتعين على النساء بعد اﻵن أن يقدمن اثباتا على الهجر ، وسيكون من شأن ذلك اﻻستغناء عن اﻻستجواب اﻻقتحامي الذي يتطلبه اثبات الهجر ﻻ سيما في فترات حساسة من حياتهن .
    妇女无需再证明被遗弃,从而免去在其人生特别脆弱的时期为证明被遗弃而必须经受的侵犯性的盘问。
  10. وعندما يتعرض طفل للخطر، يجب أن تكون حكومة جامايكا في وضع يتيح لها أن تكفل كون البرامج والخدمات المقدمة إلى ذلك الطفل تدرأ عنه إساءة المعاملة أو الإهمال أو الهجر أو الاستغلال.
    当儿童面临危险时,牙买加政府必须能够确保为他们提供的方案和服务能够抵消虐待、忽视、遗弃和剥削的影响。
  11. وفي حاﻻت عديدة، يؤدي هذا إلى إفقار النساء، والعديد منهن صغيرات في السن، وتتفاقم حالتهن أكثر إذا كان عليهن أن يُربين أطفالهن كوالدة عزباء بعد الهجر أو الطﻻق.
    在很多情况下,这致使妇女赤贫如洗,而其中多数都非常年青;如果她们在分居或离婚后作为单亲母亲还要养育子女的话,生活就会更加艰苦。
  12. ويشكل التهديد بالعنف والخوف من الهجر عوائق كبيرة أمام النساء إن أردن التفاوض على استخدام الرفالات أو مناقشة الوفاء والخيانة مع شركائهن، أو التحلل من علاقة يعتبرنها محفوفة بالمخاطر.
    对于不得不恳求使用避孕套,与生活伙伴讨论忠贞问题,或者摆脱认为有风险的关系的妇女,暴力威胁和担心被抛弃是其所面临的严重障碍。
  13. الأطفال المصابون بالبرص (المَهَق) معرضون بشدة لخطر الهجر والوصم، والتهميش بسبب مظهرهم، وبسبب أشكال الإعاقة المرتبطة بحالتهم الصحية، من قبيل ضعف البصر وحساسية الجلد.
    患有白化病的儿童,因其样貌、以及与其身体条件有关的残疾因素、如受损的视力和敏感的皮肤,极有可能被遗弃、被打上招致轻蔑的烙印和被边缘化。
  14. ويساور اللجنة القلق لأنه باستثناء أحكام قانون العقوبات بشأن الهجر والاختطاف وهتك العرض بالعنف، لا توجد حالياً تشريعات مناسبة ولا خطة شاملة تتضمن تدابير فعالة لمنع حالات التعسف ومعالجتها.
    委员会关注,除了《刑法典》关于遗弃、诱拐和暴力猥亵的规定外,现行立法是不够的,而且也没有以有效的措施预防和处理虐待案件的全面计划。
  15. كما تمثل المؤسسات سياق خاص يكون فيه الطفل المعوق أشد تعرضاً للإساءة العقلية والبدنية والجنسية وغيرها من أشكال الإساءة الأخرى فضلاً عن الهجر والإهمال (انظر الفقرات من 42 إلى 44 أعلاه).
    照料机构的环境也尤其让残疾儿童更容易受到身心虐待、性虐待及其他形式的虐待,以及被忽视和受到冷漠的对待(见上文第42-44段)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الهجائن"造句
  2. "الهجاء"造句
  3. "الهج"造句
  4. "الهتافات"造句
  5. "الهتاف"造句
  6. "الهجرات"造句
  7. "الهجرات الداخلية"造句
  8. "الهجرة"造句
  9. "الهجرة إلى أستراليا"造句
  10. "الهجرة إلى ألمانيا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.