×

النهج المنسق في التحويلات النقدية造句

"النهج المنسق في التحويلات النقدية"的中文

例句与造句

  1. إلا أنه عند تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية تنفيذا كاملا، فلسوف يعتمد أكثر على مساءلة الشركاء المنفذين وعلى نظم مراجعة الحسابات التي يتبعونها.
    然而,全面执行向执行伙伴转移现金的统一方式后,将更加依赖执行伙伴的问责制和审计制度。
  2. وتساعد اليونيسيف أيضا في تعزيز قدرات الشركاء الوطنيين في مجال الإدارة المالية وذلك من خلال تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية ودعم الأنظمة الوطنية للمشتريات.
    儿童基金会还通过执行现金转移统一办法和支助国家采购制度,帮助加强国家伙伴的财务管理能力。
  3. وعلى سبيل المثال، خضع شريك تنفيذ حكومي في كينيا لتقييم جزئي في إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية اشترك في إجرائه صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة اليونيسيف.
    例如,人口基金、开发计划署和儿童基金在肯尼亚联合开展了一次政府实施伙伴微观评估。
  4. وتقع المسؤولية النهائية عن تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية على عاتق أفرقة الأمم المتحدة القطرية، التي تأخذ في اعتبارها الخلفية الفريدة لوضع كل بلد من البلدان المستفيدة من البرنامج.
    实施统一现金转移办法的最终责任在于联合国国家工作队,其中要考虑到每个方案国家的独特背景。
  5. (ج) بالنسبة لحكومات كثيرة، يكون إدخال النهج المنسق في التحويلات النقدية مصحوبا بتكاليف بدء عالية جدا تتعلق بالكشف المالي والتنظيمي الكاملين على مستوى المديرية أو الإدارة.
    (c) 对许多政府而言,由于要在司局或部门一级全面披露财务和组织事项,采用现金统转的启动成本非常高。
  6. وفي هذا العمل، وُضعت منهجية جديدة لأجل النهج المنسق في التحويلات النقدية للشركاء المنفذين وجرى اختبارها وثبتت فائدتها في مراجعة حسابات عملية النهج المنسق.
    在这项工作中引进、测试了新的对现金转移统一办法的审计办法,发现这一办法有助于进行现金转移统一办法的审计。
  7. يعرِّف إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية إلى الشركاء المنفِّذين ذلك النهج بأنه نهج لإدارة المخاطر وعملية التحويل النقدي إلى الشركاء المنفِّذين.
    《向执行伙伴转移现金统一办法(现金统转)框架》将现金统转定义为针对向执行伙伴转移现金程序的一种风险管理办法。
  8. يبين مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 430 من تقريره أنه سيركز على استعراض تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية في المكاتب القطرية.
    (b) 国家能力建设与组织间协调。 审计委员会在第430段指出,它将重点审查国家办事处执行统一现金转移办法的情况。
  9. تبين للمجلس عدم إحراز تقدم بوجه عام في تنفيذ إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية في المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي وكذلك في منظومة الأمم المتحدة.
    审计委员会发现,在开发署国家办事处以及联合国系统中执行现金转移统一办法(现金统转)框架的工作普遍缺乏进展。
  10. في عام 2010، قام مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، جنبا إلى جنب مع دوائر المراجعة الداخلية لحسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف، بمراجعة تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية في ملاوي.
    2010年,审调局与人口基金和儿基会的内部审计事务部门一道审计了马拉维统一现金转移方式的执行情况。
  11. وفي هذا الإطار، ثبت حُسن التوقيت الشديد والجدوى الشديدة للجهود التي تبذلها تلك الشعبة بالاشتراك مع البرنامج الإنمائي واليونيسيف بشأن تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية للشركاء المنفذين.
    在这方面,监督司与开发署和儿童基金会在落实对实施伙伴的现金转移统一办法方面做出的共同努力是及时和有用的。
  12. فعلى سبيل المثال، أدى تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية والهدف المتمثل في زيادة استخدام نظم المشتريات الوطنية إلى نشوء طلب على تنمية القدرات في المجالات ذات الصلة.
    例如,现金转移统一办法(现金统转)的实施以及更多地使用国家采购系统的目标在相关领域产生了能力发展的需求。
  13. وأشارت تقارير مراجعة الحسابات المشتركة بين الوكالات الى التقرير الموحد عن مراجعات الحسابات المنسقة للصندوق الإنساني المشترك للسودان والتقرير بشأن مراجعة الحسابات المشتركة لحسابات النهج المنسق في التحويلات النقدية للشركاء المنفذين في فييت نام.
    机构间审计是指关于协调审计苏丹共同人道主义基金情况的综合报告以及关于联合审计越南现金统转情况的报告。
  14. وقد أجريت مراجعات مشتركة إضافية لتنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية في عام 2011 في إندونيسيا وباكستان وعلى صعيد الشركات، وستصدر التقارير المتعلقة بها في عام 2012.
    2011年在印度尼西亚和巴基斯坦在整体层面开展了另一项关于统一现金转移方式的联合审计,将于2012年发布相关报告。
  15. (هـ) يعزز دوريّ الرقابة على تنفيذ إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية ورصده في المكاتب القطرية من قبل المكاتب الإقليمية وينظر في إنشاء آليات للمتابعة توفر ضمانا للامتثال للإجراءات؛
    (e) 加强区域局对国家办事处现金统转框架执行情况的监督和监测作用,并考虑建立对遵守程序提供保证的后续追踪机制;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "النهج القطاعي الشامل"造句
  2. "النهج الغربي"造句
  3. "النهج الطبيعي"造句
  4. "النهج الديمقراطي"造句
  5. "النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية"造句
  6. "النهج ذو المسارين"造句
  7. "النهدين"造句
  8. "النهر"造句
  9. "النهر الأحمر"造句
  10. "النهر الأصفر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.