×

النقل البحري الدولي造句

"النقل البحري الدولي"的中文

例句与造句

  1. وتتوقع المنظمة البحرية الدولية أن تزداد الانبعاثات من النقل البحري الدولي بمعامل 2.4 إلى 3 ما بين عامي 2007 و2050.
    海事组织预计,2007至2050年间,国际航运的排放量将以2.4至3的系数上升。
  2. وعند مقارنة متطلبات وإجراءات التوثيق في النقل البحري الدولي مع تلك الموجودة في صناعة الخطوط الجوية الدولية، تطلب الخطوط الأخيرة مستندات أقل.
    国际航运业的单证要求和程序若与国际航空业的要求相比较,后者要求的单据要少得多。
  3. وفي حالة عدم التخصيص، فإنه سيظل من الضروري النظر في اﻻنبعاثات الصادرة عن الوقود المستخدم في النقل البحري الدولي من حيث عﻻقتها بالمادة ٤-٢ من اﻻتفاقية.
    在不分配的情况下,仍然需要按照公约第4.2条考虑国际航海燃料舱的排放量。
  4. ففي عام 1999 دخل النقل البحري الدولي عامه الرابع عشر من النمو المتواتر، حيث بلغ حجم النقل التجاري البحري رقما قياسيا قدره 5.25 بليون طــن.
    1999年,国际航运业连续第14年取得增长,海运贸易达到52.3亿吨的记录水平。
  5. تعير شيلي أهمية خاصة لتنظيم النقل البحري الدولي للنفايات المشعة والوقود النووي المستهلك وفقا لأعلى المعايير الدولية للسلامة.
    在较广的无核武器区范围内,智利特别重视按照最高国际安全标准,管制放射性废物和废核燃料的国际海运。
  6. وإذ تؤكد من جديد ما لقناة بنما من فائدة بالنسبة لحركة النقل البحري الدولي ونمو اﻻقتصاد العالمي، وكذلك ضرورة معالجة المشاكل المرتبطة باﻻتصال بيـن المحيطين في القرن الحادي والعشرين،
    重申巴拿马运河对国际海洋运输及世界经济增长的效用,同时必须应付21世纪运河交通的问题,
  7. وتم الاتفاق في ذلك السياق على أن أي خطة تنظيمية تطبق على انبعاثات غازات الدفيئة من النقل البحري الدولي ينبغي أن تتولى المنظمة البحرية الدولية وضعها وصياغتها.
    在这方面,各方同意任何适用于国际航运的温室气体排放量的管理制度都应该由海事组织制订和颁布。
  8. وبالنسبة إلى خدمات النقل البحري النظامي تحديداً، تتوقف الاستفادة من شبكات النقل البحري الدولي على أمور منها توفر وأداء الموانئ، وحجم وفئة السفن المنتشرة، والمقاصد التي تُقدم لها الخدمات.
    就班轮服务而言,与国际班轮网络连接取决于港口的存在或绩效、船舶的规模和类型以及停靠的目的地。
  9. كمنع الجرائم التي ترتكب في البحار وقمعها، وأمن النقل البحري الدولي وحماية البيئة البحرية.
    这些报告叙述了最近在海洋法各领域制订的新国际规章和措施 -- -- 例如,防止和禁止海上犯罪行为、国际海上运输安全和保护海洋环境。
  10. بيد أنه من غير المرجح أن يكون النقل البحري الدولي دائماً بديلاً عملياً لوسائط شحن أخرى أكثر تلويثاً لأنه لا يتداخل عموماً مع وسائط الشحن الأخرى.
    不过,国际航运不可能始终成为其它更具污染的运输方式的可行替代,因为它总的来说并不与其它运输方式重叠。
  11. وذُكر أن الخطر الذي قد تنطوي عليه إساءة استعمال تلك البنود خطر كبير، لأن التجربة أثبتت أن معظم التلف في النقل البحري الدولي يحدث أثناء التحميل أو التفريغ.
    据称,对这些条款的滥用所涉潜在风险相当大,因为经验表明国际海运中的大多数损坏都发生在装载或卸载期间。
  12. ومثلما يتبين من الجدول 1، تذهب التقديرات إلى أن الانبعاثات من النقل البحري الدولي تمثل ما بين 1.6 في المائة و4.1 في المائة من انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن احتراق الوقود على صعيد العالم.
    如表1所示,国际航运排放量约占燃料消耗产生的世界二氧化碳排放量的1.6%至4.1%。
  13. وبالإضافة إلى ذلك، تقول التقديرات إن النقل البحري الدولي نجم عنه من الانبعاثات ما قدره 843 مليون طن من ثاني أكسيد الكربون في عام 2007، أو حوالي 2.7 في المائة من الانبعاثات على الصعيد العالمي().
    此外,估计国际航运在2007年共排放8.43亿吨的二氧化碳,约占全球排放量的2.7%。
  14. 5- تحدد الأهداف الإجمالية لخفض الانبعاثات الناتجة من حركة النقل البحري الدولي بما يقل بنسبة [Y في المائة] عن مستويات [XX] في فترة الالتزام [الممتدة من عام XX 20 إلى عام XX 20].
    [20XX至20XX]承诺期全球国际海运排放减少目标应定在等于[XX]年水平以下的[Y%]。
  15. وفي هذا الصدد تؤكد بلادي مجددا على موقفها الذي عبرت عنه في محافل دولية أخرى، والمتمثل في رفض النقل البحري الدولي للمواد المشعة والنفايات السامة.
    在这一方面,我们国家再次重申,它反对通过国际海洋运输放射性和有毒废物,我们在其他国际论坛上也表明了同样的立场。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "النقل البحري"造句
  2. "النقل الآن"造句
  3. "النقل الآمن"造句
  4. "النقل"造句
  5. "النقع"造句
  6. "النقل البري"造句
  7. "النقل البري الدولي"造句
  8. "النقل البري في آسيا"造句
  9. "النقل البري في أفريقيا"造句
  10. "النقل البري في سنغافورة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.