×

النقط造句

"النقط"的中文

例句与造句

  1. ويبت الرئيس في النقط النظامية ويكون له، مع مراعاة أحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير كل جلسة وحفظ النظام فيها.
    主席应就程序问题作出裁决,并在遵守本规则的情况下全面掌握每次会议的进行和维持会场秩序。
  2. والغرض من ذلك هو تضليل العين الإلكترونية للماسحات الضوئية اللونية وتكوين أنماط توقع الخلل في نمط النقط اللونية الذي تنشئه تلك الماسحات آليا.
    目的是使彩色扫描机的电子眼难以分辨,并产生干扰图案,影响它们的机器产生的彩色圆点布局。
  3. وكانت المناقشة التي جرت في اللجنة السادسة فرصة مكنت ممثلي الدول أيضا من تأكيد اتفاقها على النقط الأساسية في النهج العام الذي اتبعته اللجنة؛
    在第六委员会进行的辩论也使各国代表有机会对国际法委员会所采取的总体方针的基本要点表示赞同。
  4. ولكن نقط العبور هذه ليست لديها القدرة الكافية لتلبية احتياجات أونروا، كما أن استخدام هذه النقط زاد من تكلفة إحضار السلع الإنسانية.
    这些小型过境点能力有限,无法满足近东救济工程处的需求,同时还增加了人道主义援助物资运输的成本。
  5. وقبل تناول هذين الجانبين، يمكن الإشارة إلى بعض النقط التي ﻻ يثور بشأنها خﻻف كبير في المادة ١؛ وقد تناول التعليق عددا من هذه النقط فعﻻ.
    在讨论这两个问题之前,或许应指出有关第1条的争论较少的某些论点;其中有些已在评注中讨论过。
  6. وقبل تناول هذين الجانبين، يمكن الإشارة إلى بعض النقط التي ﻻ يثور بشأنها خﻻف كبير في المادة ١؛ وقد تناول التعليق عددا من هذه النقط فعﻻ.
    在讨论这两个问题之前,或许应指出有关第1条的争论较少的某些论点;其中有些已在评注中讨论过。
  7. وتتسم معايير قبول المهاجرين بالشفافية، وهي تنطبق على جميع المهاجرين؛ ولقد صُمم نظام النقط لوضع معيار موضوعي لمؤهﻻت المتقدمين بطلبات.
    接受移民的条件是透明的,并适用于所有移民;制订的点数制度是为了建立一客观的衡量标准,以衡量所有申请者的依据何在。
  8. فالمهم في هذه المرحلة فيما يبدو هو تفادي تكرار البيانات العامة، والقيام بدلا من ذلك بإمعان النظر في أكثر النقط إثارة للخلاف والناشئة عن النص المعروض علينا.
    在目前阶段,看来最重要的是避免重复一般性的发言,而应更仔细地探究我们在文本中面临的最有争议的问题。
  9. 88- وتتعلق وحدة المطالبة الثالثة بالتدابير المقبلة لاستصلاح المناطق الصحراوية التي لحقها الضرر بسبب الملوثات المنقولة بالهواء من حرائق آبار النقط والتي تراكمت في المناطق الصحراوية على شكل طبقة قار صلبة.
    第三个索赔单元涉及对沙漠地区由油井大火空漂污染物形成的薄凝油层造成的损害地区今后的补救措施。
  10. وأن لجنة الدولة لقضايا المرأة تتعاون تعاونا وثيقا مع شبكة النقط الحساسة لنوع الجنس في جميع أنحاء البلد بشأن الارتقاء بالوعي وتعزيز الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية للمرأة في المناطق الريفية.
    国家妇女问题委员会与全国的性别协调中心网络密切合作,增强认识和提高农村地区妇女的经济和社会地位。
  11. وختاما، أود أن أضيف بعض النقط التي تبرز الموقف المبدئي لجمهورية إيران الإسلامية فيما يتعلق بتعاونها مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وصلتها بمعاهدة عدم الانتشار.
    最后,我愿补充几点,突出说明伊朗伊斯兰共和国对于同原子能机构进行合作及其同《不扩散条约》之间关系的原则立场。
  12. فما يزال ثمة عدد من النقط العالية الإشعاع، تشمل المياه الجوفية المتدفقة إلى السطح من التجويفات التي نشأت عقب التفجيرات النووية والتسرب المحتمل للمواد الكيماوية عبر نهر إيرتيش العابر للحدود.
    1 还有若干放射性的热点,包括来自爆炸后空穴中的地下水流到地表以及可能从跨越国界的额尔齐斯河溢出的化学品。
  13. وقد اعتُبر أن تصنيفا من هذا القبيل كفيل بأن يساعد المقرر الخاص على تمييز الأعمال الانفرادية ذات الصلة بأغراض الدراسة التي تجريها اللجنة، وبالتالي تحديد النقط الأساسية التي يتعين التركيز عليها.
    有代表团认为,这种分类法可有助于特别报告员分辨对委员会的研究主题有关的单方面行为,从而确定应予思考的主要项目。
  14. ومع ذلك فقد لوحظ، بصفة عامة، أن من الصعب، ومن غير المستصوب على اﻷرجح، مناقشة النقط التقنية في التشريع في هذا المجال، نظرا لوجود اختﻻفات هامة في النظم القانونية تتعلق بقانون فوائد الضمان.
    不过,一般认为,由于提供权益法方面各种法律制度显然不同,很不容易而且也可能不适合更详细地讨论这个领域内立法的技术性问题。
  15. ومع ذلك فقد لوحظ، بصفة عامة، أن من الصعب، ومن غير المستصوب على اﻷرجح، مناقشة النقط التقنية في التشريع في هذا المجال، نظرا لوجود اختﻻفات هامة في النظم القانونية تتعلق بقانون فوائد الضمان.
    不过,一般认为,由于提供权益法方面各种法律制度显然不同,很不容易而且也可能不适合更详细地讨论这个领域内立法的技术性问题。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "النقض"造句
  2. "النقصان"造句
  3. "النقص"造句
  4. "النقش الضوئي"造句
  5. "النقش"造句
  6. "النقطة"造句
  7. "النقطة الثابتة"造句
  8. "النقطة الثلاثية"造句
  9. "النقطة الحرجة"造句
  10. "النقطة الرئيسية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.