×

النقائص造句

"النقائص"的中文

例句与造句

  1. 62- وشددت الجزائر على أنه حتى بلداً متقدماً كسويسرا ليس منزهاً عن النقائص في مجال حقوق الإنسان.
    阿尔及利亚着重指出,即使发达国家也不免存在人权缺陷。
  2. وقمة دلائل مزعجة، فغي الواقع، بشأن تقهقر الكفاح ضد تلك النقائص الاجتماعية.
    确实,在抗击这些社会弊病的过程中出现了一些倒退的迹象,令人不安。
  3. وهذه النقائص تم تلافيها إلى حد مع بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لعام 1989.
    随着1989年《国际公约》的生效,这些缺陷在一定程度上得到了纠正。
  4. وأدى المدافعون عن حقوق الإنسان دوراً أساسياً بعد الانقلاب، وساعدوا على التخفيف من حدة النقائص المؤسسية.
    人权维护者在政变后发挥了至关重要的作用,帮助缓解了体制缺陷。
  5. ويُلمِّح الأمين العام، في تقريره، إلى النقائص المحتملة لبعض الخيارات المقترحة لنظام استحقاقات المعاشات التقاعدية.
    秘书长在报告中间接提到其中一些退休福利拟订备选方案可能的不利之处。
  6. وأفيد بأن تبين النقائص ومواطن الضعف في النظم الوطنية الخاصة بمكافحة المخدرات عنصر أساسي في مهمة الرصد المنوطة بالهيئة .
    发现国家药物管制系统的缺点和弱点是麻管局监测任务的基本内容。
  7. ورغم النقائص الجسيمة والعيوب الكثيرة فلا شك أن عمليات حفظ السلام وحفظة السلام حققوا نتائج.
    尽管存在严重缺欠和各种不足,维和行动和维和人员取得的成果是显而易见的。
  8. ورأت المحكمة أيضاً أن النقائص التي وجدتها في وثائق الطلب كانت من الفداحة بحيث قضت بعدم تسجيل الجمعية().
    最高法院还认为,申请文件中的错误十分严重,拒绝给予注册是正确的。
  9. ويقال إن عدم مناقشة هذه النقائص أمام محكمة اﻻستئناف والتأخير أمام محكمة اﻻستئناف يشكﻻن انتهاكا للمادة ١٤.
    据称,未能向上诉法院论证这些缺点以及上诉法院的延误构成违背第14条。
  10. وفيما يتعلق بإدارة عمليات حفظ السلام، قال إن الاتحاد الأوروبي يشعر بالقلق إزاء الفشل في معالجة بعض النقائص القائمة.
    关于维持和平行动的管理,欧洲联盟对未能解决某些不足之处感到关切。
  11. وستدعو الحاجة إلى مجموعة متنوعة من المبادرات لمعالجة هذه النقائص وتحسين خيارات الانتصاف المتاحة كمَّا ونوعا.
    将需进行各种干预来弥补这些缺陷,并提高可供选择的补救办法的数量和质量。
  12. وعلى الرغم من تبيّن بعض النقائص في توزيع المرافق، ﻻ يعزى أي منها إلى التمييز القائم على نوع الجنس.
    虽然在设施分配上已看出有缺点,但没有一个是因为基于性别歧视造成的。
  13. وتعد النقائص المشار إليها أعلاه عائقاً كبيراً دون تنفيذ الاتفاقية إذ تحول دون مقاضاة مرتكبي التعذيب في تايلند.
    上文提到的不足妨碍了泰国对酷刑的起诉,从而严重阻碍了《公约》的执行。
  14. وقد أدت هذه النقائص في الإجراءات إلى الإخلال بمصداقية الأحكام التي لم تكن متناسبة مع خطورة الجرائم المرتكبة.
    审判过程的这些缺陷损害了判决的可信性,而判决与所犯罪行的严重性不相称。
  15. كما أن من شأن وحدة موحدة أن تساعد على تدارك النقائص المحتملة والفعلية معاً في مجال المساءلة.
    另外,统一的单位有助于克服在问责制方面人们认为存在的以及实际存在的缺陷。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "النقاء"造句
  2. "النفيسة"造句
  3. "النفيس"造句
  4. "النفير"造句
  5. "النفي"造句
  6. "النقائض"造句
  7. "النقاب"造句
  8. "النقابات"造句
  9. "النقابة"造句
  10. "النقابة الدومينيكية للصحفيين من أجل السلام"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.