النظم الاجتماعية造句
例句与造句
- وهكذا بدأت جماعات المجتمعات المحلية والقرى التي تضم أفقر الفقراء في تشكيل أنفسها كمؤسسات اجتماعية مما يعزز النظم الاجتماعية للقرى ويزيدها قوة.
因此,由穷人中的赤贫者组成的社区和村级小组开始自己组成社会机构,从而为村庄的社会体制增强了活力。 - ومن جراء الموقع الجغرافي للعديد من البلدان الافريقية، ومحدودية قدرات انفاذ القوانين، وضعف النظم الاجتماعية والصحية، أصبح معظم الحكومات معرضا للتأثر بمشكلة المخدرات.
不少非洲国家所处的地理位置以及执法能力有限和社会及保健系统薄弱,使大多数政府受到毒品问题的影响。 - وتسعى الخطة إلى الاستفادة من الإمكانات الإقليمية، الطبيعية والبشرية والمؤسسية والتنظيمية، لإحداث تحول في النظم الاجتماعية والإنتاجية المحلية، بغية تحسين نوعية حياة سكان المقاطعة.
它将利用它自己的自然、人力、体制和组织潜力,改变本地的社会和生产体系,以期提高居民的生活质量。 - ومع وقوع غالبية الوفيات والخسائر الاقتصادية ذات الصلة بالمناخ في مناطق فقيرة، يشكل تغير المناخ ضغطا هائلا على النظم الاجتماعية والاقتصادية للبلدان الفقيرة.
由于与气候有关的死亡和经济损失大都发生在贫困区域,气候变化对穷国的社会和经济系统造成了巨大压力。 - ولا ينطوي تحديد الأخطار على تقدير احتمالات وقوع أحداث خطيرة بدرجات متفاوتة من الحدّة فحسب، بل أيضاً على تحديد العوامل التي تجعل النظم الاجتماعية والاقتصادية عرضة للأخطار.
查明风险不仅需要估计严重程度不同的危害事件发生的概率,也需要查明使社会经济制度易受危害的因素。 - وفي آسيا، ونظرا للتباين الكبير في النظم الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، فإن أهداف البرنامج الإقليمي للحكم الرشيد في آسيا لا تعكس الخطة التي اتفقت عليها جميع البلدان في المنطقة.
在亚洲,鉴于社会经济和政治制度差异颇大,亚洲区域治理方案的目标并非是该区域所有国家的共同议程。 - واعتبرت النظم الاجتماعية والثقافية والسياسية للشعوب الأصلية التي نظر إليها كحواجز تمنع تحصن الحكم الاستعماري، وترسخ هيمنة الدولة، منافية للقانون أو جرى تدميرها.
土着民族的社会文化制度和政治制度被视为巩固殖民统治或使国家领导权永久化的障碍,因此被宣布为非法或遭到摧毁。 - ويتعارض أيضاً مع الفقرة 3 منع موقع أو نظم لنشر المعلومات من نشر مواد معينة لسبب لا يزيد عن كونها تنتقد الحكومة أو النظم الاجتماعية والسياسية التي تتبناها الحكومة().
单纯因批评政府或者政府支持的政治社会制度而禁止某网站或信息传播系统公布相关材料也与第3款不符。 - وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، طالبت نساء الشعوب الأصلية بالمشاركة على قدم المساواة مع الرجل في كل من الهياكل القائمة داخل مجتمعات شعوبها، وفي النظم الاجتماعية والسياسية القائمة على جميع المستويات().
在第四次世界妇女大会上,土着妇女要求在自己人民内部和社会政治制度各个层面的平等结构参与。 - 52- ولتشجيع المهاجرين غير النظاميين على زيادة ثقتهم بالخدمات الصحية والنظم التعليمية، يلزم سن تشريعات تسمح للموظفين العاملين في النظم الاجتماعية والصحية والتعليمية بضمان السرية.
为了鼓励非法移徙者更信任医疗服务和教育系统,有必要颁布立法,允许社会、医疗和教育系统的工作人员确保保密。 - وترتبط النظم الاجتماعية للشعوب الأصلية، ارتباطاً وثيقاً، بالثقافة التي ترتكز عليها، بما في ذلك احترام كرامة جميع أفراد الجماعة، في المعاملة بالمثل، والثقة المتبادلة، وخدمة الآخرين.
土着社会体系与其所立足的文化联系紧密,包括通过互惠、互信和为他人服务表现出的对社区所有成员尊严的尊重。 - إن كل بلد، في ضوء ظروفه الخاصة، له الحق في اختيار ما يرتئيه من النظم الاجتماعية ووسائل التنمية. ولا يحق لأي بلد أن يتدخل في الشؤون الداخلية لبلد آخر.
每一国家根据其具体情况均有权利选择自己的社会制度和发展模式,没有哪一个国家有权干涉别国的内部事务。 - وأكدت على أهمية استخدام مواد مستدامة، وإعادة تأهيل المجمعات السكنية القائمة، والحفاظ على النظم الاجتماعية والمجتمعات المحلية، وتحسين الهياكل الأساسية، واستخدام موارد الطاقة المتجددة.
她强调了以下各项的重要性:使用可持续材料;改造现有闲置住房;维持社会体系和社区;改进基础设施;使用可再生能源。 - ونتيجة لذلك، تتعرض المرأة في المناطق الريفية لطائفة واسعة من النظم الاجتماعية والقانونية وتحظى بحماية أقل مقارنةً بنظيرتها الحضرية، التي تحظى بحماية القانون الأساسي وتخضع له دون غيره.
因此,农村地区的妇女受到许多社会和法律制度的约束,受到的保护少于受成文法保护和仅受成文法制约的城市妇女。 - وترتبط النظم الاجتماعية للشعوب الأصلية، ارتباطاً وثيقاً، بالثقافة التي ترتكز عليها، بما في ذلك احترام كرامة جميع أفراد الجماعة، وتعبر عن هذا الاحترام المعاملة بالمثل، والثقة المتبادلة، وخدمة الآخرين.
土着社会体系与其所立足的文化联系紧密,包括通过互惠、互信和为他人服务表现出的对社区所有成员尊严的尊重。