النظام المناخي造句
例句与造句
- يعني " النظام المناخي " مجمل الغلاف الجوي والمحيط الحيوي والمحيط الأرضي وتفاعلاتها.
" 气候系统 " 是指大气、水圈、生物圈、地圈及其相互作用的总和。 - ويجب أن تتوافق سائر المبادرات مع بروتوكول كيوتو؛ ويجب حصر سائر الإمكانات من أجل مستقبل النظام المناخي المتعدد الأطراف بعد عام 2012.
所有倡议都应与《京都议定书》相协调;必须为2012年之后的多边气候制度指明前景。 - 3- (3) وسيقتضي الأمر إجراء تخفيضات كبيرة في الانبعاثات العالمية لمنع التأثير الخطير في النظام المناخي وبلوغ الهدف النهائي للاتفاقية.
(3) 必须大幅减少全球排放量,以防止对气候系统的危险干扰,并实现《公约》的最终目标。 - 11- يعني " النظام المناخي " مجمل الغلاف الجوي والمحيط الحيوي والمحيط الأرضي وتفاعلاتها.
" 气候系统 " 是指大气、水圈、生物圈、地圈及其相互作用的总和。 - إلا أن التكيف وحده لن يصلح النظام المناخي العالمي المتدهور، لأن هناك حاجة إلى جهود جدية للتخفيف من الآثار الضارة.
虽然如此,适应并不足以解决全球环境系统恶化的问题,还需要付出巨大的能力,缓解环境问题。 - إن الأنشطة الاقتصادية التي تمارسها البلدان المتقدمة النمو، تاريخيا وحاليا، هي المسؤولة أساسا عن انبعاثات غازات الاحتباس الحراري التي تؤثر على النظام المناخي العالمي.
发达国家过去和现在开展的经济活动应对影响全球气候系统的温室气体排放负主要责任。 - وقدم البرنامج أيضاً الدعم لزيادة الوعي بالعلاقة بين التخطيط وتمويل عمليات النظام المناخي بعد عام 2012 والسياسات الوطنية.
该方案还提供支助,提高人们对2012年后气候体制的规划和筹资进程与国家政策间的关联的认识。 - الاقتصادية لمراقبة النظام المناخي بانتظام، ويحددان بذلك غرض ونطاق التقرير الثاني عن مدى كفاية نظام المراقبة.
第一、二章论述对气候系统进行系统观测的政治和社会经济理由,进而提出第二份适足性报告的宗旨和范围。 - ٣- ومضى قائﻻً إن اﻻحترار العالمي يحدث بالفعل وان النظام المناخي ربما يسير بالفعل على مسار ﻻ رجعة فيه ما لم يجر في الحال اتخاذ اجراءات في هذا الصدد.
全球升温已经开始,如果不立即采取行动,气候系统可能会走上难以扭转的道路。 - وإذ تشدد على ما خلص إليه تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيّر المناخ من أن احترار النظام المناخي أمر لا ريب فيه،
强调政府间气候变化专门委员会《第四次评估报告》的结论,即气候系统变暖是毋庸置疑的, - ويتطلب فهم النظام المناخي في القطب الشمالي علوما متكاملة في مجالات الإشعاع الجوي والشمسي والجليد البحري والمحيطات، بما في ذلك المشاهدات وأنشطة النمذجة.
了解北极的气候系统需要充分一体化的大气和太阳辐射、海冰和海洋科学,包括观测和模拟活动。 - (د) وكان هناك اقتراح آخر بأن الأطراف يمكن أن تنظر في خيارات لزيادة أوجه التآزر، وتعزيز أوجه التكامل بين النظام المناخي ونظام الأوزون.
(d) 另一项建议是,缔约方可考虑增加气候机制和臭氧机制间协同效应并加强互补性的备选方案。 - يسلّم المجتمع الدولي بأن الأمم المتحدة تشكل الإطار المتعدد الأطراف لوضع النظام المناخي لفترة ما بعد عام 2012، ومصدراً للدعم المتعدد القطاعات والقطاعي.
国际社会认可联合国是建立2012年后气候制度的多边框架,也是多部门和单个部门支持的提供者。 - وربما يطلق التصحر، إن لم يتم إيقافه، كميات كبيرة من هذا الكربون في الغلاف الجوي، بحيث تكون له عواقب مرتدة كبيرة على النظام المناخي العالمي.
荒漠化肆意扩大会将其碳储存量的相当大一部分排入大气层,对全球气候系统产生重大回应作用。 - وربما يطلق التصحر في حالة عدم إيقافه جزءا كبيرا من هذا الكربون إلى الغلاف الجوي العالمي، مما سيكون له عواقب مرتدة كبيرة على النظام المناخي العالمي.
荒漠化肆意扩大会将这种碳中的相当大一部分排入大气层,对全球气候系统产生重大回应影响。
相关词汇
- "النظام الملكي"造句
- "النظام المعقد"造句
- "النظام المعزول"造句
- "النظام المشترك للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها"造句
- "النظام المشترك للتعريفات الجمركية التفضيلية الفعلية"造句
- "النظام المنسق"造句
- "النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها"造句
- "النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها"造句
- "النظام الموحد للأمم المتحدة"造句
- "النظام الموحد لمراقبة الدخول"造句