النظام القانوني الدولي造句
例句与造句
- لكننا شهدنا أيضا فتحا جديدا خارقا في تعزيز النظام القانوني الدولي بعد ذلك.
但我们也看到自那时以来,加强国际法律秩序取得了重大突破。 - 7- ومن شأن زيادةُ الانضمام إلى الاتفاقية أن تعزز النظام القانوني الدولي الذي يحكم أنشطة الفضاء الخارجي.
更好地遵守公约将增强外层空间活动的国际法律制度。 - فهدف النظام القانوني الدولي في المقام اﻷول ليس هو إنزال العقوبة بل تصحيح اﻻنتهاكات.
首先,国际法律制度的目的不是要惩罚,而是要纠正侵犯情况。 - (ج) وينبغي إيلاء نفس القدر من الأهمية إلى مواصلة تحسين النظام القانوني الدولي الذي ينظم العمل في الفضاء الخارجي.
(c) 同样重要的是,必须继续完善国际空间制度。 - وينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لتعزيز القدرات الوطنية تقوية النظام القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب.
应更加重视加强国家能力和加强打击恐怖主义的国际法律制度。 - وسيدعو نداء ﻻهاي من أجل السﻻم إلى إقرار هذا الحق في النظام القانوني الدولي برمته.
海牙呼吁和平运动将主张把这一权利推广到整个国际法律制度。 - فهدف النظام القانوني الدولي في المقام اﻷول ليس إنزال العقوبة بل تصحيح اﻻنتهاكات.
在意大利看来,国际法律制度的目的不是惩罚,而是纠正违反行为。 - وثانيا، سيؤدي تعزيز اختصاص المحكمة إلى تعزيز النظام القانوني الدولي وسيادة القانون على الصعيد الدولي.
其次,加强国际法院的管辖权将会加强国际法律秩序和国际法治。 - وقد أضفت الأمم المتحدة التماسك على التعاون الدولي بإنشاء النظام القانوني الدولي الذي يحكم أنشطة الفضاء الخارجي.
联合国通过制定规范外空活动的国际法律制度来加强国际合作。 - وسيتيح المؤتمر الثاني عشر فرصة للتطرق إلى النظام القانوني الدولي الحالي ويحدد الثغرات المحتملة.
第十二届大会是思考现行国际法律制度、查出可能的缺漏的一个机会。 - وسيادة القانون أساسية الأهمية للمحافظة على الثقة في النظام القانوني الدولي والعلاقات الودية بين الدول.
法治对于维持对国际法律秩序的信任和各国之间的友好关系至关重要。 - وفي هذا الصدد يصبح من اﻷهمية بمكان ضمان عالمية النظام القانوني الدولي الحالي بشأن اﻹرهاب.
在这方面,必须确保与恐怖主义有关的现行国际法律制度的普遍性原则。 - واعترفوا بضرورة اتخاذ مبادرات في إطار النظام القانوني الدولي القائم للدفاع رسميا عن ذلك الحق.
他们确认需要在现有国际法律制度下采取主动行动,正式保护这项权利。 - وهذا يعني أن الدولة لا يجوز لها أن تغتنم إمكانية الخروج على نطاق النظام القانوني الدولي لخرق أحكام قواعد آمرة().
这意味着,一国无法摆脱国际法律秩序而超越强制法律规范。 - ومن الواضح أن ثمة حاجة لتعزيز النظام القانوني الدولي الذي يهدف إلى حماية بيئة هذا الفضاء الهشة للغاية.
保护极其脆弱的外层空间环境的国际法律体制显然需要得到加强。