×

النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية造句

"النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية"的中文

例句与造句

  1. 3)، فإن سويسرا وهي طرف في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية ولكنها ليست عضوا في الأمم المتحدة، ستشارك في الجمعية العامة، في انتخاب أعضاء المحكمة شأنها في ذلك شأن أعضاء الأمم المتحدة.
    按照大会第264(III)号决议,作为《国际法院规约》缔约国但非联合国会员国的瑞士将参加大会,与联合国会员国一样选举法院法官。
  2. وبموجب المادة 62 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية فإنه يجب أن يكون للدولة الثالثة ' ' مصلحة ذات صفة قانونية يؤثر فيها الحكم في القضية`` كي يجوز لها التدخل.
    根据《国际法院规约》第62条,第三国必须要有 " 案件之判决可影响属于该国具有法律性质之利益 " ,才可参加。
  3. وفي هذا الصدد أعربت عن رغبتها في استرعاء الاهتمام إلى أهمية الفقرة 1 من المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية التي تُقر مصادر القانون الدولي بما في ذلك، بموجب الفقرة الفرعية (ب) العادات الدولية المرعّية.
    在这方面,她希望提请注意《国际法院规约》第三十八条第一项的重要性,该条款规定了国际法的渊源,其中包括(b)分项下的国际习惯。
  4. وتتطابق المادة 38-1 (ب) مع المادة 38 (ب) من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية الدائمة، التي أعدَّتها هي ذاتها لجنة استشارية من الحقوقيين في عام 1920() لفائدة مجلس عصبة الأمم.
    《国际法院规约》第三十八条第一项丑款与《国际常设法院规约》第三十八条丑款相同。 后者是由一个法学家咨询委员会于1920年为国际联盟理事会编写的。
  5. ويشمل الفرع الثالث المتعلق بالمصطلحات المستخدمة تعريفا للقانون الدولي العرفي مستوحى من صيغة الفقرة (ب) من المادة 38-1 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية ولكنه لا يحيل مباشرة إلى تلك المادة.
    第三节讨论了使用术语的问题,其中包括习惯国际法的定义,这项定义受到了《国际法院规约》第三十八条第一项(丑)款的启发,但没有直接援引该项条款。
  6. ومصادر القانون الدولي كما تتجلى في الفقرة 1 من المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية لا تشمل أي قياس على النظم القانونية الوطنية، ورغم أن مثل هذا القياس يمكن أن يكون له دور ما، فمن الواضح أنه دور فرعي().
    《国际法院规约》第三十八条第一项反映的国际法渊源不包括根据国内法律制度的类推,虽然这种类推可能发挥某些作用,但显然是次要的。
  7. وإذا لم تُعتمد بهذا الشكل فإنه سيجري اللجوء إلى الآليات السارية لتسوية المنازعات، مثل تطبيق الحكم الاختياري بموجب النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية أو اللجوء إلى المحاكم الأخرى المختصة، مثل الاختصاص الإلزامي للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    相反的,应当依靠现有的解决争端机制,如适用所谓《国际法院规约》的任择条款,并依靠诉诸于其他有关法庭。 例如,国际海洋法法庭的强制管辖权。
  8. كما أنها تعكس الفقرة 1(ج) من المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية التي تنص على أن " مبادئ القانون العامة التي تعترف بها الأمم المتمدنة " تشكل المصدر الرئيسي للقانون الدولي.
    它也反映了《国际法院规约》第38条第1款(c)项,该条款规定 " 一般法律原则为文明各国所承认者 " ,是国际法的主要渊源。
  9. تستمر أية جلسة تعقدها الجمعية العامة عملا بأحكام النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية من أجل انتخاب أعضاء للمحكمة حتى يكون عدد من المرشحين مساوٍ لعدد المقاعد المراد شغلها قد فازوا في اقتراع واحد أو أكثر، بأغلبية مطلقة من الأصوات.
    大会按照《国际法院规约》为选举法院法官而举行的会议,应持续进行,直至有足够的候选人经一次或一次以上的投票获得绝对多数票以补足全部空缺时为止。
  10. في قضية الولاية على مصائد الأسماك (اسبانيا ضد كندا) عام 1998، اعتبرت محكمـــــة العدل الدوليــــة أن النظام المتصل بتفسير الإعلانات الانفرادية الصادرة بموجب المادة 36 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية ليس مطابقا للنظام المنشأ لتفسير المعاهدات بموجب اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    此外,正如关于国家单方行为的第二份报告所载第2条草案指出,单方法律行为必须是意愿的毫不含糊和自由的表达,公开制定的和明确针对行为对象的。
  11. وفي هذا الصدد، فإن نيجيريا ليست دولة طرفا في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية فحسب، ولكنها أيضا إحدى الدول الـ 65 التي أودعت لدى الأمين العام إعلان قبول الاختصاص الإلزامي للمحكمة وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من نظامها الأساسي.
    在这一方面,尼日利亚不仅是国际法院《规约》的缔约国,也是按照《规约》第三十六条第二款向秘书长交存了接受国际法院强制性管辖权的65个国家之一。
  12. ووفقا للفقرة 4 من المادة 36، طُلب من الدول الأطراف أن تقدم الترشيحات إما باتباع الإجراءات المتعلقة بتسمية المرشحين للتعيين في أعلى المناصب القضائية في الدولة المعنية، وإما باتباع الإجراءات المنصوص عليها في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية لتسمية المرشحين لتلك المحكمة.
    根据第三十六条第(四)款的规定,缔约国应根据有关国家最高司法职位候选人的提名程序或《国际法院规约》规定的国际法院法官候选人的提名程序提名候选人。
  13. ويوحي بوضوح استخدام عبارة " تدابير الحماية المؤقتة " بأنها تدابير قضائية، مثل التدابير المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 41 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية أو المادة 290 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    " 临时性保护措施 " 明显地暗示了司法措施,例如《国际法院规约》第41条第1款和《联合国海洋法公约》第290条中所提到的措施。
  14. كذلك تذكِّر الجمعية الدول التي لم تصدر بعد إعلانا بموجب الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية بشأن ولاية المحكمة الجبرية على أية دولة أخرى تقبل الالتزام نفسه، وتشجعها على النظر في القيام بذلك.
    大会也谨提醒尚未这样做的国家,它们可以根据《国际法庭规约》第三十六条第2款宣布其强制性管辖权,只要有任何其他国家接受同样义务,并且大会谨鼓励这些国家考虑这样做。
  15. وهي في هذا الصدد تستند إلى الأعمال التحضيرية لبند النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية الدائمة التي صيغت المادة 61 على غرارها والتي يقال إنها تؤكد إمكانية اعتبار وثيقة ما " واقعة جديدة " .
    在这方面,萨尔瓦多引用了第六十一条所参照的《常设国际法院规约》有关规定的准备工作材料,认为这些材料证实,一份文件可被视为 " 新事实 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "النظام الأساسي لماكاو"造句
  2. "النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية"造句
  3. "النظام الأساسي للموظفين"造句
  4. "النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة"造句
  5. "النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية"造句
  6. "النظام الأساسي لمحكمة العدل لأمريكا الوسطى"造句
  7. "النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح"造句
  8. "النظام الأساسي والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات"造句
  9. "النظام الأمريكي"造句
  10. "النظام الأمريكي الموحد لتبادل المعلومات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.