النجار造句
例句与造句
- بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد النجار (مصر) مكانا إلى طاولة اللجنة.
应主席邀请,Elnaggar先生(埃及)在委员会议席就座。 - سعيد محمد النجار (18 سنة)
Sa ' ed Mohammed Al-Najjar(18岁) - الخبير المستقل المعيَّن من قِبَل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال غانم النجار
1967年以来被占领的巴勒斯坦领土人权情况特别报告员 - 39- وفي الجلسة نفسها، أجاب السيد النجار على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية.
在同次会议上,阿尔纳扎尔先生回答了问题,并作了总结发言。 - ومن الوظائف الأكثر رواجاً مهن النجار ومشغل الآلات ورجل الإطفاء والمنقذ ومستخدم الحاسوب.
最受欢迎的职业是木匠、机器操作人员、救火员、救生员、以及计算机操作员。 - تقرير الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال، غانم النجار
秘书长任命的关于索马里人权状况的独立专家加尼姆·阿尔纳扎尔的报告 - وحضر السيد النجار جلسة عامة للمؤتمر وشدد على أهمية مراعاة حقوق الإنسان عند صياغة الميثاق وتنفيذه لاحقا.
他参加了和解大会的全体会议,并强调在起草宪法和随后的执行工作中必须考虑到人权问题。 - ودعت إلى الإفراج فوراً عن السيد النجار وطالبت بإجراء تحقيق مستقل وجاد بشأن ملابسات توقيفه والمزاعم الخطيرة بتعذيبه.
她呼吁立即释放阿尔-纳贾尔先生,对逮捕情形和严重酷刑的指控进行独立而严肃的调查。 - ولم يتمكن مروان أبو رضا من حمل جثة روحية النجار (وكانت حينئذٍ جثة هامدة) قبل مساء ذلك اليوم.
直到当天傍晚,Marwan Abu Reda才能为鲁西亚赫·纳贾尔(此时已丧生)收尸。 - وكانت روحية النجار وجارتها وقريبتها ياسمين النجار، البالغة من العمر 23 عاماً، على رأس مجموعة النساء، وكلتاهما تحملان راية بيضاء.
这群妇女由鲁西亚赫·纳贾尔和她23岁的邻居和亲戚雅斯敏·纳贾尔带领,两人都举着白旗。 - ويقود الفرع " العسكري " حمود كاناه (غير مدرج)، ويعاونه نائب مغربي يدعى مؤيد النجار (غير مدرج)().
军事分部由哈穆德·卡纳赫(未列名)指挥,其副手是一个名叫穆瓦德·纳贾尔(未列名)的摩洛哥国民。 - وخلال الليل، استخدمت هذه القوات ذخائر الفوسفور الأبيض، مما تسبب في اندلاع حرائق في حي النجار على الطرف الشرقي لخزاعة.
当夜,他们使用了白磷弹药,导致Khuza ' a东部边缘地带的纳贾尔居民区起火。 - وعلى وجه الخصوص، وجهت الانتباه إلى حالة السيد أسامة النجار الذي التقت به أثناء زيارتها الرسمية إلى الإمارات العربية المتحدة.
特别是,她提请关注奥萨马·阿尔-纳贾尔先生的状况,她曾在正式访问阿拉伯联合酋长国期间与他会面。 - وقد غمر هذا العدد الكبير من الجرحى مستشفى النجار المحلي برفح الذي لم يكن لديه من الأدوية أو اللوازم ما يكفي لعلاج جميع الجرحى.
伤亡人数如此之多使拉法当地的Najar医院难以应付,该医院没有足够的医药用品为所有伤员治伤。 - واسترعى السيد النجار الانتباه بشكل خاص إلى محنة أفراد عشائر الأقليات الذين يعانون من التمييز ولا يحصلون على أية حماية تُذكر من العشائر التي ينتمون إليها أو من السلطات المحلية.
他促请特别注意少数人部族成员的困境,他们遭到歧视,他们自己的部族或地方当局很少保护他们。