×

الناطقون造句

"الناطقون"的中文

例句与造句

  1. وإضافة إلى ذلك، شارك المقررون الناطقون بالفرنسية وبالبرتغالية أيضاً في الحصول على المواد المرجعية الهامة المحررة بالفرنسية أو بالبرتغالية لكي يستخدمها الفريق، وشاركوا في تلبية طلبات محددة لأقل البلدان نمواً ضمن فئاتهم اللغوية.
    此外,法语和葡萄牙语特别报告员还积极获取法语和葡萄牙语的相关文献,供专家组使用,并回应各语文组别最不发达国家提出的请求。
  2. وشددت المفوضية الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب التابعة لمجلس أوروبا على أهمية الحرص على أن يتلقى جميع الأطفال تعليماً جيداً وألا تتسبب الإصلاحات المشار إليها أعلاه في خفض مستوى التعليم الذي يتلقاه التلاميذ الناطقون بالروسية(76).
    欧洲委员会反对种族主义和不容忍委员会强调,要确保所有儿童都能接受高质量的教育,确保上述改革不会导致讲俄语的学生所受教育质量下降。
  3. إصدار مذكرات موجزة حول المؤتمرات الصحفية وجلسات الإحاطة التي يقدمها الأمين العام، ونائبة الأمين العام، والوفود، وكبار موظفي الأمانة العامة، والموظفين الآخرين في الأمم المتحدة، بما في ذلك جلسات الإحاطة اليومية التي يقدمها الناطقون باسم الأمم المتحدة؛
    c. 分发秘书长、副秘书长、代表团以及秘书处高级人员和其他联合国人员关于记者招待会和简报的简要说明,包括联合国发言人的每日简报;
  4. وقد عيّن الزملاء الناطقون بالإنكليزية منسقاً للقضايا الجنسانية في عام 2004، لتزويد المجموعة بمعلومات محددة عن القضايا الجنسانية وتمثيلها في الاجتماعات المتعلقة بحقوق نساء الشعوب الأصلية والمساواة بين الجنسين.
    英语研究金学员于2004年任命了一个性别问题协调中心,为该小组提供有关性别问题的具体资料,并代表研究金学员出席与土着妇女权利和两性平等有关的会议。
  5. ويمكن توقع أن يختار الموظفون الناطقون باللغة الإنكليزية، في غياب تدابير خاصة، إرسال أبنائهم إلى مدارس خارج بلجيكا، إلى المملكة المتحدة أو فرنسا على سبيل المثال حيث تسري تدابير خاصة فيما يتعلق بالمدارس الثماني ذات المقررات الدراسية الإنكليزية.
    如果不采取特别措施,讲英语的工作人员可能会把子女送到比利时以外的地方就学,例如联会王国或法国,法国的8所设有英语课程的学校享受特别措施。
  6. وتدل إحصاءات العمالة على أن النساء الناطقات بلغة أجنبية في فنلندا في عام 2009 حصلن على دخل تقارب نسبته 77 في المائة من المبلغ الذي حصل عليه الرجال الناطقون بلغة أجنبية، في حين بلغت هذه النسبة في أوساط السكان غير المهاجرين 82 في المائة لصالح الرجال.
    就业统计数据显示,2009年,芬兰外语为母语的妇女的收入约是外语为母语的男子收入的77%,而非移民妇女的收入则是非移民男子收入的82%。
  7. دنيستر، ويُطلق عليها الناطقون باللغة الروسية بريدنستروفيا، يبلغ عرضها أقل من 30 كيلومترا، ومساحتها الإجمالية هي 118 4 كيلومتر مربع، مما يجعلها تماثل بالكاد حجم ولاية رود آيلاند.
    该地区有各种不同的称呼:德涅斯特河左岸、外德涅斯特,讲俄语的人称之为Pridnestrov ' ia。 它不到30公里宽,总面积为4 118平方公里,大小与罗得岛相近。
  8. 35- ووقع التجمع من أجل الديمقراطية الاجتماعية على هذا الاتفاق، ولكن مع بعض التحفظات، حيث أوضح الناطقون باسم التجمع للمثل الخاص أنه لم يتم في تلك المفاوضات تناول مسائل هامة كمسألة الانتخابات المقبلة والعملية الانتخابية، ومسألة حضور مراقبين دوليين، وانتخابات الهيئات المحلية الثانوية (مجالس القرى).
    虽然社会民主联盟签署了这项协议,但也提出了保留,因为如该党发言人对特别代表所说,谈判没有触及下届选举和选举过程、邀请国际观察员和地方机构选举(村委会)等重要问题。
  9. وقد صمم " فريق النمور " استراتيجية للتوظيف تنطوي على تصنيف الوظائف الحيوية حسب الأولوية، والاتصال بمجموعات خاصة من المرشحين، بمن فيهم المرشحون من المنطقة والمرشحون الناطقون بالفرنسية والعربية، وكذلك المرشحات.
    " 老虎队 " 制定了一项征聘战略,其中包括按优先顺序排列重要员额,主动与特殊类别的应聘者联系,包括来自区域内的应聘者、讲法语和阿拉伯语的应聘者以及女性应聘者。
  10. وعلى سبيل المثال، عادة ما تكون التحديات التي يواجهها الناطقون بلغات الشعوب الأصلية في العالم المتقدم مرتبطة بتنشيط هذه اللغات والمحاولات الرامية إلى إصلاح الضرر الذي لحق بلغات الشعوب الأصلية نتيجة لتعاقب السياسات الضارة من الناحية الثقافية، بينما ينصب التركيز في العالم النامي بدرجة أكبر على الحفاظ على لغات الشعوب الأصلية وتعزيزها.
    例如,发达世界内讲土着语言者所面临的挑战往往与振兴工作和修补数代文化破坏政策对土着语言造成的损害工作有关,而在发展中世界,人们更注重维持加强土着语言。
  11. وفي حين يحدد الدستور اللغتين العربية والكردية كلغتين رسميتين للعراق، وينص على أن اللغتين التركمانية والسريانية لغتان رسميتان أخريان في الوحدات الإدارية، التي يشكل الناطقون بها كثافة سكانية، ويضمن أيضا إمكانية تعليم أبناء الأقليات لغتهم الأم في المؤسسات التعليمية الحكومية.
    虽然《宪法》认为阿拉伯语和库尔德语是伊拉克的两种正式语文,土库曼语和古叙利亚语在一些人讲这种语言的行政区是正式语言,但宪法也保障少数民族在公立教育机构中用母语教育儿童的权利。
  12. تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تكثيف جهودها لمعالجة استمرار الحرمان الذي يواجهه السكان الناطقون باللغة الروسية فيما يتعلق بالتمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وكفالة تصدي الاستراتيجيات والسياسات المعتمدة في هذا الصدد للتمييز الرسمي والموضوعي على السواء، وإدراج تنفيذ تدابير خاصة في مجال العمالة.
    委员会呼吁缔约国加强努力,解决讲俄语的人在享有经济、社会、文化权利方面始终面临不利情况的问题,确保就此采取的战略和政策针对形式上和实质性歧视问题,包括在就业方面采取特别措施。
  13. وإذ يدعو الناطقون باسم منظمة حلف شمال اﻷطلسي هذه الجرائم " ضررا غير مباشر " أو " نتائج أخطاء غير مقصودة " ، فإنهم يولغون في حمأة المراوغة والنفاق ويبذلون جهدا ﻻ طائل تحته لتبرير ما ﻻ يقبل التبرير.
    北约发言人将这些罪行称作 " 附带损害 " 或 " 意外错误的后果 " ,妄图为无法辩护的行为辩护含混其词文过饰非简直到昏了头。
  14. ولكننا كنا نعوّل على أن تحافظ أوكرانيا على علاقات حسن الجوار، وأن يعيش المواطنون الروس والمواطنون الناطقون بالروسية في أوكرانيا، ولا سيما في جنوب شرقها وفي القرم، في دولة صديقة ديمقراطية متحضرة تحمي حقوقهم تمشيا مع قواعد القانون الدولي.
    但是,我们期望乌克兰仍是我们的好邻居,希望在乌克兰、特别是乌克兰东南部和克里米亚的俄罗斯公民和讲俄语的人,能生活在友好、民主、文明的国家之中,他们的利益可以依据国际法规范得到该国保障。
  15. وتوقعت اللجنة أن يختار الموظفون الناطقون باللغة الإنكليزية، في غياب التدابير الخاصة، إرسال أطفالهم إلى مدارس خارج بلجيكا، إلى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أو إلى فرنسا، مثلا، حيث تطبق تدابير خاصة في ما يتعلق بثماني مدارس تطبق مناهجها الدراسية باللغة الإنكليزية.
    委员会预期,如果不采取特殊措施,说英语的工作人员可能选择把子女送到比利时境外的学校,例如大不列颠及北爱尔兰联合王国或法国的学校,因为对这两个国家8个以英语授课的学校采取了特别措施。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الناطقة"造句
  2. "الناطق الرسمي"造句
  3. "الناطق"造句
  4. "الناضج"造句
  5. "الناصية"造句
  6. "الناطقون الرسميون"造句
  7. "الناطقون بالروسية"造句
  8. "الناطقون بالفرنسية"造句
  9. "الناطقين بالروسية"造句
  10. "الناطقين بالفرنسية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.