الناتج الوطني الإجمالي造句
例句与造句
- فخلال السنوات الست الماضية، حققنا معدلات نمو اقتصادي سنوي متواصلة بلغت أكثر من 5 في المائة، انعكست في زيادة قدرها 23 في المائة في الناتج الوطني الإجمالي بالنسبة للفرد خلال نفس الفترة.
成果是令人鼓舞的:在过去6年中,我们每年经济增长率持续超过5%,这表现为同期人均国内生产总值增长23%。 - وتطبّق معظم بلدان العالم نظام الحسابات الوطنية الذي وضعته الأمم المتحدة لقياس كل الأنشطة الاقتصادية، من قبيل الناتج الوطني الإجمالي والقيمة الصافية لرصيد البلدان معبراً عنها بإجمالي الأصول والخصوم.
几乎所有国家都采用联合国制定的国民账户体系衡量所有经济活动,如国民生产总值和以资产和负债总值计算的国家资产净值。 - وفي عام 2001، بلغ نصيب الفرد من الناتج الوطني الإجمالي 200 1 يورو، وهو ما يمثل ارتفاعا بنسبة 13 في المائة بالمقارنة بالعام السابق، وتشير التقديرات إلى أن هذا المعدل قد ارتفع بنسبة 7 في المائة أخرى في عام 2002.
2001年,人均国民生产总值为1 200欧元,比前一年增长13%,预计2002年将再增长7%。 - وفي هذا المجال، أود أن أحث البلدان المتقدمة النمو على الوفاء بتعهداتها لبلوغ الهدف المحدد بنسبة 0.7 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي المعروض كمساعدة إنمائية رسمية للبلدان النامية.
在这方面,我还要敦促发达国家履行它们的承诺,即实现将其国内生产总值的0.7%作为官方发展援助提供给发展中国家的目标。 - فقد دعت أقل البلدان نموا إلى تحقيق هدف 0.15 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي لأغراض المساعدة الإنمائية الرسمية من هدف 0.7 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي الذي اتفق على توفيره للدول النامية.
最不发达国家一直在呼吁实现为发展中国家商定的从国民生产总值的0.7%中拿出0.15%用于官方发展援助的目标。 - فقد دعت أقل البلدان نموا إلى تحقيق هدف 0.15 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي لأغراض المساعدة الإنمائية الرسمية من هدف 0.7 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي الذي اتفق على توفيره للدول النامية.
最不发达国家一直在呼吁实现为发展中国家商定的从国民生产总值的0.7%中拿出0.15%用于官方发展援助的目标。 - فزاد نمو الناتج الوطني الإجمالي إلى 11 في المائة في عام 2000 وفي الأشهر الثلاثة الأول من عام 2001 بسبب الاستهلاك المحلي المتزايد والصادرات القوية والانتعاش الاقتصادي في روسيا.
由于不断增长的国内消费,强有力的出口和俄罗斯的经济复兴,2000年和2001年前3个月的国内生产总值加速增长到11%。 - إذ واجهت عجزا نسبته 30 في المائة تقريبا من الناتج الوطني الإجمالي نتيجة لتعليق معظم المساعدات الدولية المباشرة ولاحتجاز إسرائيل الإيرادات الضريبية التي جبتها باسمها.
由于最直接的国际援助暂停以及以色列扣留代巴勒斯坦权力机构收缴的关税收入,巴勒斯坦权力机构面临着大约占国民生产总值30%的亏空。 - وأشارت إلى أن حكومة فنزويلا خلال السنوات الأربع عشرة الماضية خصصت نحو 62.5 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي للتنمية الاجتماعية، كما أن النظام القانوني في البلاد يضمن لمواطنيها الحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والسياسية.
委内瑞拉政府在过去14年里把近62.5%的GDP用于社会发展,国家法律制度保障公民的社会、经济、文化和政治权利。 - أما الناتج الوطني الإجمالي للفرد الواحد فقد انخفض من 054 2 دولارا في عام 1992 إلى 695 1 دولارا بحلول عام 1996، وهذا مستوى لا يزال دون المستوى الذي بلغه هذا الناتج في عام 1987.
人均国民总产值从1992年的2,054美元下降至1996年的1,695美元,这一水平仍然低于1987年所达到的水准。 - وبلغ الناتج الوطني الإجمالي للسلطة الفلسطينية 3.7 بلايين دولار في عام 2004، وهو ما يمثل زيادة طفيفة عن المبلغ الذي تحقق في عام 2003، وهو 3.6 بلايين دولار.
2004年,巴勒斯坦权力机构的国民生产总值是37亿美元,比2003年的36亿美元略有增加,但低于2000年以前的估计数50亿美元。 - على سبيل المثال، زاد الناتج الوطني الإجمالي للفرد في كوريا الجنوبية بمقدار ثلاثة أمثال في أول 20 سنة من نموها المستقل، وزاد بمقدار مثلين في ماليزيا، وبمقدار أربعة أمثال في سنغافورة، وخمسة أمثال في هنغاريا، وأربعة أمثال في بولندا.
例如,韩国在主权发展的头20年里,人均国内总产值增加了3倍;马来西亚2倍;新加坡4倍;匈牙利 5倍;波兰4倍。 - وتشير أحدث الأرقام إلى أن النفقات العسكرية العالمية زادت في عام 1999 لأول مرة في الفترة اللاحقة للحرب الباردة ليصل مجموعها إلى 780 بليون دولار تقريبا، أي ما يشكل 2.6 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي في العالم.
最新数据表明,1999年全球军事开支在后冷战时期首次增加,总开支约为7 800亿美元,占世界国民生产总值2.6%。 - فبعض الأطراف اتبعت المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واستخدمت الناتج المحلي الإجمالي كمؤشر عن أنشطتها الاقتصادية، بينما فضلت أطراف أخرى الناتج الوطني الإجمالي أو إجمالي القيمة المضافة.
有些缔约方遵循《气候公约》指南,并将GDP作为它们经济活动的一个指标;还有的缔约方喜用国民总产值(GNP)或毛增值(GVA)。 - وحتى الوفاء التام بالتعهدات المتعلقة بمونتيري سيؤدي إلى زيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية إلى 0.26 في المائة تحديدا من الناتج الوطني الإجمالي للمانحين، وذلك أقل كثيرا من الهدف المتفق عليه البالغ 0.7 في المائة.
甚至完全达到与蒙特雷有关的保证,也只是把官方发展援助增加到捐助国国民生产总值的0.26%,远低于一致商定的0.7%的目标。