×

الميثاق الكندي للحقوق والحريات造句

"الميثاق الكندي للحقوق والحريات"的中文

例句与造句

  1. ويضمن الميثاق الكندي للحقوق والحريات الحقوق والحريات المذكورة فيه على نحو غير مرهون إلاَّ بالقيود المعقولة التي ينص عليها القانون كما يظهر جليًّا أنه مبرَّر في أيِّ مجتمع حر وديمقراطي.
    《加拿大权利与自由宪章》保障各项自由与权利,它们只受到法律规定的一些合理限制约束,例如在自由和民主社会中证明合理的那些限制。
  2. 55- وقضت المحكمة العليا لكندا بإمكانية التقاضي بشأن الحقوق التعليمية بلغة الأقلية المكرسة في المادة 23 من الميثاق الكندي للحقوق والحريات التي تنص على ضمانات للمجتمعات الناطقة باللغة الفرنسية().
    加拿大最高法院裁定,《加拿大权利和自由宪章》规定对法语社区的保障,而该宪章第23节规定的少数群体语言教育权利被认为是可予起诉的。
  3. 128- وفي كندا، تتوفر الحماية لحقوق جميع الأشخاص، بمن فيهم المهاجرون النظاميون وغير النظاميين على السواء، وذلك بموجب الميثاق الكندي للحقوق والحريات ويفضل أحكام مختلف صكوك حقوق الإنسان التي تكون كندا طرفاً فيها.
    在加拿大,所有人的权利,包括正常和非正常处境下的移民的权利,均受《权利和自由宪章》以及加拿大所加入的各项人权文书条款的保护。
  4. " 1- يضمن الميثاق الكندي للحقوق والحريات الحقوق والحريات المنصوص عليها فيه ولا يقيدها إلاَّ في الحدود المعقولة التي ينص عليها القانون والتي يثبت أنها مبررة في إطار مجتمع حر وديمقراطي.
    《加拿大权利和自由宪章》,除法律所规定的能被证明在一个自由和民主社会中是正当的那些合理限制外,为其所规定的各项权利和自由提供保障。
  5. وهذا مسموح به بموجب الأحكام المنصوص عليها في ميثاق الحقوق والحريات في كيبيك، لا سيما الشرط الوقائي المنصوص عليه في الميثاق الكندي للحقوق والحريات والذي لا يمكن اللجوء إليه لأكثر من خمسة أعوام.
    所以允许这样,是由于《魁北克省权利和自由宪章》的规定,尤其是《加拿大权利和自由宪章》的但书条款的规定,每次使用期限不得超过5年。
  6. وفي هذا الشأن، يؤدي الميثاق الكندي للحقوق والحريات دوراً مماثﻻً على المستوى المحلي للدور الذي يؤديه العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على المستوى الدولي بالنسبة لحماية الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية.
    在这方面,《加拿大权利和自由宪章》就保护经济、社会、文化权利而言,在国家一级发挥着与《公民权利和政治权利国际盟约》在国际一级相似的作用。
  7. كما ينص إعلان حقوق الإنسان الدستوري الكندي، المسمى " الميثاق الكندي للحقوق والحريات " على حقوق الحرمة الشخصية التي تنظم جمع المعلومات واستعمالها وتحدد الجهات التي يمكن اطلاعها عليها والغرض من ذلك.
    加拿大按照宪法所制订的《人权法案》和《加拿大人权和自由宪章》也确立隐私权,对情报的收集和使用以及与谁分享情报和为何目的分享情报的问题作了规定。
  8. ١٠٤- وتشرح الفقرتان ٧ و٨ آنفا الكيفية التي عزز بها الميثاق الكندي للحقوق والحريات حماية الحقوق التي يكفلها العهد الدولي الخاص بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية، وبخاصة ما يتعلق بالحق في مستوى معيشة مﻻئم.
    上文第7和第8段说明了《加拿大权利和自由宪章》如何增进《经济、社会、文化权利国际盟约》所保证的权利的保护,特别是增进获得适当生活水准的权利的保护。
  9. فيجب قراءة جميع أجزاء الدستور معاً، ولا يمكن القول إن الهيئة التشريعية في كيبيك، بتطبيقها المادة 23، قد انتهكت حقوق المساواة التي تتضمنها المادة 15(1) من الميثاق الكندي للحقوق والحريات أو المادتين 10 و12 من ميثاق كيبيك.
    不能说魁北克省立法机关在实施第23条时违反了《加拿大权利和自由宪章》的第15(1)条或魁北克省《宪章》的第10条和第12条中所载平等权利。
  10. ولكي تصبح الحرية النقابية مجدية، في هذا السياق خاصةً، فإن المادة 2(د) من الميثاق الكندي للحقوق والحريات (حرية تكوين الجمعيات) يمكن أن تفرض التزاماً إيجابياً على الدولة بتوفير الحماية بموجب القانون للفئات المفتقرة إلى الحماية.
    为了使结社自由富有意义,在这一特定背景下,《加拿大权利和自由宪章》第2(d)条(结社自由)可以规定国家有扩大保护性立法至不受保护的群体的积极义务。
  11. وعدّل صاحب البلاغ بيانه الأولي فأضاف فصلاً منفصلاً يتناول حقه في التعويض بموجب الميثاق الكندي للحقوق والحريات وميثاق حقوق الإنسان وحرياته في إطار السياق العام للعهد.
    提交人后来对初次声明作了修订,以便增加一个单独章节,在该单独章节中,提交人在《公约》的总体框架下,以《加拿大权利和自由宪章》以及《人权和自由宪章》作为其赔偿权的依据。
  12. ويتولى النظر في طلبات تقييم المخاطر قبل الترحيل موظفون مدربون تدريباً متخصصاً على تقييم المخاطر وعلى مراعاة الميثاق الكندي للحقوق والحريات فضلاً عن الالتزامات الدولية لكندا، بما في ذلك الالتزامات التي تفرضها اتفاقية مناهضة التعذيب.
    遣送前风险评估申请由接受过专门培训的官员进行审议。 他们根据《加拿大权利和自由宪章》以及加拿大的国际义务(包括根据《禁止酷刑公约》所承担的义务)评估风险。
  13. (ج) ذكرت كندا أن جميع الولايات القضائية لديها حماية قوية للأشخاص ذوي الإعاقة تكفل لهم المساواة وعدم التمييز، وهي مجسدة في المادة 15 من الميثاق الكندي للحقوق والحريات وفي تشريعات حقوق الإنسان على الصعيد الاتحادي وعلى صعيدي المقاطعات والأقاليم؛
    (c) 加拿大指出,所有司法管辖区均规定了残疾人的明确平等和不歧视的保护,这一规定体现在加拿大权利和自由宪章第15条以及联邦、省和地区的人权立法;
  14. وإذا كان ثمة في حجب المعلومات الحساسة ما يترتب عليه حرمانهم من حقوقهم المكفولة بموجب الميثاق الكندي للحقوق والحريات وما يحرمهم منها على نحو لا يتفق مع مبادئ محاكمتهم حسب الأصول، فإن هناك طرق لإنصافهم قد تصل إلى حد وقف الملاحقة بحقهم.
    若无法取得高度机密情报等于剥夺了《加拿大权利和自由宪章》所规定的权利,而且没有根据基本正义原则剥夺这些权利,则可以采取补救措施,包括停止起诉。
  15. 33- ويكفل الميثاق الكندي للحقوق والحريات حق المشاركة الفعالة في العملية الانتخابية لكل مواطن من مواطني كندا، بما في ذلك الحق في التصويت في انتخابات أعضاء مجلس العموم الاتحادي والمجلس التشريعي للمقاطعة التي يسكنون فيها فضلاً عن الحق في الترشح للانتخابات.
    《加拿大权利和自由宪章》保障加拿大每个公民有权以有实际意义的方式参与举行进程,包括对联邦下议院议员、各省议会议员的选举有投票权,同时也有被选举权。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الميثاق الكبير"造句
  2. "الميثاق العربي لحقوق الإنسان"造句
  3. "الميثاق العالمي للطبيعة"造句
  4. "الميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي"造句
  5. "الميثاق العالمي للأمم المتحدة"造句
  6. "الميثاق الملكي"造句
  7. "الميثاق الوطني"造句
  8. "الميثاق الوطني الانتقالي"造句
  9. "الميثاق الوطني الفلسطيني"造句
  10. "الميثان"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.