الميثاق الاجتماعي الأوروبي造句
例句与造句
- 2- وأشار مجلس أوروبا إلى أن ليختنشتاين وقعت على الميثاق الاجتماعي الأوروبي لكنها لم تصدق عليه بعد.
欧洲委员会(欧委会)指出列支敦士登已经签署但尚未批准《欧洲社会宪章》。 - 34- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على الميثاق الاجتماعي الأوروبي (المنقح) رقم 163 في مجموعة معاهدات مجلس أوروبا.
委员会建议缔约国考虑批准《欧洲社会宪章》(修订本)CETS第163号。 - 9- واليونان، علاوة على ذلك، طرف في الميثاق الاجتماعي الأوروبي لمجلس أوروبا، وستصدق قريباً على الميثاق المنقح.
此外,希腊还是欧洲委员会《欧洲社会宪章》的缔约方,很快就将批准该宪章的修订本。 - 229- وقد أقرت أندورا مجمل المادة 10 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي في صيغته المنقحة بخصوص الحق في التدريب المهني.
此外,安道尔全文接受了经过修订的《欧洲社会宪章》关于职业培训权的第10条。 - وذكّرت بأن الميثاق الاجتماعي الأوروبي في صيغته المنقحة لا يحظر التمييز المباشر فحسب، وإنما أيضاً جميع أشكال التمييز غير المباشر.
它回顾,《订正欧洲社会宪章》不仅禁止直接歧视,而且禁止所有形式的间接歧视。 - ومنذ عام 2006، أصبحت أوكرانيا طرفا في الميثاق الاجتماعي الأوروبي (المنقح)، وهو الميثاق الذي يضمن حقوق الإنسان الأساسية.
自2006年起,乌克兰成为欧洲社会宪章(订正本)的缔约国,该宪章保障基本人权。 - وقد اعتمدت أندورا مجمل المادة 8 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي في صيغته المنقحة (حق النساء العاملات في حماية الأمومة).
此外,安道尔全文通过了经过修订的《欧洲社会宪章》第8条(劳动者生育保护权)。 - 235- واعتمدت أندورا أيضاً مجمل المادة 8 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي في صيغته المنقحة (حق النساء العاملات في حماية الأمومة).
此外,安道尔全文通过了经过修订的《欧洲社会宪章》第8条(劳动者生育保护权)。 - 4- وصدقت النمسا على الميثاق الاجتماعي الأوروبي بصيغته الأساسية لكنها لم تصدِّق عليه (بعد) بصيغته المنقحة التي بدأ نفاذها في عام 1999.
奥地利批准了《欧洲社会宪章》基本版本,但尚未批准1999年生效的修订版本。 - 31- وفي إطار المفوضية الأوروبية، يشكِّل الميثاق الاجتماعي الأوروبي (بصيغته المنقحة) الصك الرئيسي، حيث إن الميثاق يركِّز تركيزاً خاصاً على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
在欧洲理事会框架内,《欧洲社会宪章(修订稿)》是特别关注经济和社会权利的主要文书。 - 220- وقد اعتمدت أندورا، في جملة أمور، المادة 1-4 (الحق في العمل) من الميثاق الاجتماعي الأوروبي في صيغته المنقحة، الذي أقرته في مجمله.
此外,安道尔还通过了经过修订的《欧洲社会宪章》第1.4条(工作权),并接受了整个条款。 - 336- انضمت هنغاريا إلى الدول الأعضاء في الميثاق الاجتماعي الأوروبي وهي بصدد الانضمام إلى المذكرة المشتركة للاتحاد الأوروبي المعنية بالإدماج الاجتماعي.
匈牙利现已成为《欧洲社会宪章》成员国,我国加入欧洲联盟社会包容联合备忘录的工作也在进行之中。 - وفي هذا الصدد، قدمت أذربيجان في عام 2007 تقريرها الأولي بموجب الميثاق الاجتماعي الأوروبي (المنقّح) المعتمد في إطار مجلس أوروبا.
在这方面,阿塞拜疆在2007年提交了欧洲委员会框架下通过的《欧洲社会宪章》(订正)的初次报告。 - 44- ويعترف الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح بحق المسنين في الحماية الاجتماعيـة (المادة 23).
业经修订的《欧洲社会宪章》承认 " 老年人享有社会保护的权利 " (第23条)。 - ومع ذلك، فقد رأت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أن الميثاق الاجتماعي الأوروبي ينطبق أيضاً على الفئات الضعيفة من الأطفال المهاجرين غير المزودين بوثائق.
然而,欧洲社会权利委员会的意见认为,《欧洲社会宪章》也适用于无证移徙儿童这一类弱势群体。
相关词汇
- "الميثاق الأوروبي للمؤسسات التجارية الصغيرة"造句
- "الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات"造句
- "الميثاق الأوروبي للطاقة"造句
- "الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي"造句
- "الميثاق الأفريقي للإحصاء"造句
- "الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى"造句
- "الميثاق الديمقراطي للبلدان الأمريكية"造句
- "الميثاق السياسي"造句
- "الميثاق العالمي لحقوق الإنسان"造句
- "الميثاق العالمي للأمم المتحدة"造句