المياه الدولية造句
例句与造句
- وشددت الأفرقة الإقليمية لتقييم المياه الدولية على أن التلوث العابر للحدود هوٍ مسألة تحتل أولوية متقدمة في 20 من بين 66 من الأقاليم الفرعية.
国际水域评估项目区域小组确认,跨界污染是66个分区域中22个分区域的首选关注。 - ولا تزال سفن الشحن في المياه الدولية في انتظار عمليات نقل إضافية، ترافقها حراسة بحرية وفرتها الدول الأعضاء المشاركة.
有关货船仍停留在国际水域,等待进行下一步航行,旁边有参加行动的会员国的海军护送舰只陪伴。 - وأعاد تأكيد أنه قبض عليه في المياه الدولية وأن موظفي الجمارك زوروا كافة الوثائق، بما في ذلك سجل أداء السفينة وصحيفة الﻻسلكي.
他重申他是在公海上遭逮捕的,而海关官员编造了所有文件,包括航行日志和无线电通讯记录。 - ذكرت منظمة شمال الأطلسي للمحافظة على سمك السلمون أنها واجهت في الماضي مشاكل ناجمة عن صيد السلمون في المياه الدولية من قبل أطراف غير متعاقدة.
北大西洋鲑鱼养护组织报告说,过去它曾遇到非缔约方船只在国际水域捕捞鲑鱼的问题。 - وأبحرت السفينة إلى المياه الدولية حيث ستنتظر، إلى جانب السفينة النرويجية وسفن الحراسة البحرية، وصول المزيد من المواد الكيميائية إلى اللاذقية.
该船驶回到了国际水域,并将在那里同挪威货轮和护航军舰一道,等待更多化学剂运抵拉塔基亚。 - ويسعى مشروع عن إدارة المياه الدولية تضطلع به الجامعة إلى تعزيز التنمية المستدامة للمسطحات المائية الداخلة في نطاق وﻻية أكثر من بلد واحد.
联合国大学的国际水道管理项目是为了促进那些管辖权属于一个国家以上的水道的可持续管理。 - والمناطق الثلاث للمشاركة في مشاريع المياه الدولية ذات الصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية هي أفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
小岛屿发展中国家参与国际水域项目的三个区域是非洲、亚洲和太平洋及拉丁美洲和加勒比。 - المياه الدولية - أنشئ مجال التركيز المتعلق بالمياه الدولية في مرفق البيئة العالمية لمساعدة البلدان المستفيدة على معالجة المشاغل المتعلقة بالكتل المائية الممتدة عبر الحدود.
国际水域。 确定全球环境基金国际水域重点领域,是为了帮助接受国解决跨国境水域问题。 - ويمكن أن توفر إدارة موارد المياه الدولية أساسا متينا لنظام فعال للإنذار المبكر بالكوارث المرتبطة بالماء، والوقاية منها والتخفيف من آثارها.
水资源综合管理可以为设立一个有效的预警、防止和减轻与水有关的灾害的系统提供强有力的基础。 - كما أشارت إلى قانونها لحماية الحدود لسنة 2001، الذي يتيح تفتيش السفن في المياه الدولية إذا ما اشتبه في أنها تهرب مهاجرين.
澳大利亚还提及2001年边界保护法,该法令允许在国际海域对涉嫌偷运移民的船只进行搜查。 - وهذا البرنامج هو حالة رائدة محتملة يمكن أن يشمل نطاقها في المستقبل المياه الدولية للبحر الأسود، وهو لذلك ذو أهمية كبيرة للمنطقة.
该方案是一个潜在的试办方案,其范围最终可能涵盖黑海的国际水域,因此对该区域具有重大意义。 - وتنطبق هذه الأنظمة أيضاً على نظم المواد المستنفدة للأوزون الموجودة على متن السفن التي ترفع العلم الكندي في المياه الدولية أو في مياه دولة أخرى.
这些条例还适用于国际水域或他国所属水域中悬挂加拿大旗帜的船舶上的臭氧消耗物质系统。 - ويعد التلوث العابر للحدود وحماية المياه الدولية ومعالجة النفايات الخطرة والمعونة الثنائية والمتعددة اﻷطراف مظاهر للبعد العالمي للعﻻقة بين البيئة والتنمية.
跨界污染、保护国际水域、处理危险废弃物以及双边和多边援助,均表明环境与发展的关系具有全球性。 - ومن الصعب تصديق أن يقع هذا الاعتداء في المياه الدولية قبالة سواحل غزة، ولذلك فإن ماليزيا تعتبر هذا العمل جريمة ضد الإنسانية.
令人不敢相信的是,这次攻击是在加沙沿海国际水域实施的,马来西亚认为这一行为构成危害人类罪。 - وتتجلى الصعوبات الرئيسية في عدد منتهكي الجزاءات الذين ينفذون عملياتهم في البحر وفي الصعوبات العملية التي تنطوي عليها عملية اعتراض الشحنات المشبوهة في المياه الدولية ومراقبتها.
主要困难是在海上违反制裁的船只众多,在国际海域拦截可疑货船以及进行巡逻存在实际困难。