الموظفون المقدمون دون مقابل造句
例句与造句
- إضافة - الموظفون المقدمون دون مقابل
秘书长关于秘书处的组成的报告 -- -- 增编 -- -- 免费提供的人员 - المهام التي يؤديها الموظفون المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية الموجودون في الخدمة، حسب الإدارة أو المكتب
各部或厅现职第二类免费提供的人员履行的职务 - ويُستعان بهؤلاء الموظفون المقدمون دون مقابل وفقا لمبادئ توجيهية تقررها جمعية الدول الأطراف " .
应依照缔约国大会制定的准则任用免费提供的人员。 - ولا ينبغي أن يؤدي الموظفون المقدمون دون مقابل إلا المهام التي تنطبق تماما مع شروط توظيفهم.
免费提供的人员只应严格按照任职条件履行职能。 - ويستخدم هؤلاء الموظفون المقدمون دون مقابل وفقا لمبادئ توجيهية تقررها جمعية الدول الأطراف (المرجع نفسه).
应依照缔约国大会制定的准则任用免费提供的人员(同上)。 - الجدول 3 المهام التي يؤديها الموظفون المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية الموجودون في الخدمة، حسب الإدارة أو المكتب
表3. 在职的第二类免费提供人员担任的职务,按部厅开列 - وعﻻوة على ذلك، ينبغي أﻻ يقبل الموظفون المقدمون دون مقابل لملء وظائف شاغرة ﻷسباب مالية فقط.
而且,也不应该要求和接受免费人员,用来抵充纯粹为财政理由而留下空缺的员额。 - الموظفون المقدمون دون مقابل الذين استعانت بهم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ومكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية ومكتب برنامج العراق ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي
卢旺达问题国际刑事法庭、人道主义事务协调厅、伊拉克方案办公室和联合国 内罗毕办事处 - وينبغي شغل الوظائف الجديدة أو الوظائف التي كان يشغلها الموظفون المقدمون دون مقابل على أساس أكبر توزيع جغرافي ممكن، مع إيﻻء المراعاة الواجبة لكﻻ الجنسين.
这些免费提供人员留下的新的岗位或空缺,应根据尽可能更为广泛的区域分配和性别考虑来给予填补。 - ويجوز للمدعي العام أن يقبل أي عرض من هذا القبيل نيابة عن مكتب المدعي العام، ويستخدم هؤلاء الموظفون المقدمون دون مقابل وفقا لمبادئ توجيهية تقررها جمعية الدول الأطراف.
检察官可以接受向检察官办公室提供的这些协助。 应依照缔约国大会制定的准则任用免费提供的人员。 - ﻻ يجوز أن يشرف الموظفون المقدمون دون مقابل على عمل الموظفين في أداء واجباتهم الرسمية أو أن يُشاركوا في القرارات التي تؤثر في مركز الموظفين، وحقوقهم، ومستحقاتهم.
" 9. 免费提供的人员不得对执行公务的工作人员进行监督或者参与作出影响到工作人员的职位、权利、福利的决定。 - ﻻ يجوز أن يشرف الموظفون المقدمون دون مقابل على عمل الموظفين في أداء واجباتهم الرسمية أو أن يُشاركوا في القرارات التي تؤثر في مركز الموظفين، وحقوقهم، ومستحقاتهم.
" 9. 免费提供的人员不得对执行公务的工作人员进行监督或者参与作出影响到工作人员的地位、权利、应享权利的决定。 - قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في المسألة المعنونة " الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى " إلى الجزء الثاني من الدورة الرابعة والخمسين المستأنفة.
大会决定将题为 " 各国政府和其他实体免费提供的人员 " 的问题推迟到其第五十四届会议续会第二期会议审议。 - وإضافة إلى ذلك، أعربت عن قلقها بشأن ما ورد في تقارير اللجنة اﻻستشارية من أن معظم الوظائف التي يشغلها الموظفون المقدمون دون مقابل هـي وظائـف كان مـن الممكن أن يتوﻻها موظفو المنظمة، ولذا ترى من المهم تحسين الممارسات المتعلقة بالتوظيف طبقا لﻷنظمة حتى يتم تفادي أوجه الخلل المذكورة.
此外,她关切地注意到,咨询委员会的报告证实,就大多数情况而言,由免费提供人员行使的职能本应由秘书处工作人员行使。 必须按照规则改善征聘做法,才能避免这类情事发生。
更多例句: 上一页