الموظفون المحليون造句
例句与造句
- وﻻ يتمتع حاليا الموظفون المحليون بالمهارات التقنية أو المعرفة لتنفيذ مهام المركز بصورة مستقلة.
目前,当地工作人员不具备能独立开展该中心工作的技能或知识。 - إضافة إلى ذلك، ييسر الموظفون المحليون إيجاد الصلات مع السلطات الوطنية وأطراف المجتمع المدني الفاعلة.
此外,当地工作人员还促进与国家当局和民间社会行动者的联系。 - وكان الموظفون المحليون يحتاجون إلى تصاريح من السلطات الإسرائيلية لاجتياز معبر إيريتز.
当地工作人员必须持有以色列当局核发的许可证才能通过埃雷兹过境点。 - ويشكل الموظفون المحليون الركيزة التي تقوم عليها استجابة الأونروا، وهم يؤدون عملهم معرضين أنفسهم لمخاطر شديدة.
地区工作人员已成为近东救济工程处采取应对行动的中流砥柱。 - وعندما كان الموظفون المحليون يُمنحون التصاريح، كان يُفرض عليهم قطع معبر إيريتز سيرا على الأقدام.
在当地工作人员获得许可证后,他们仍被要求徒步通过埃雷兹检查站。 - 105- والتهديدات المذكورة لم تُوجه إلى ممثلي منظمات حقوق الإنسان غير الحكومية فحسب، بل وقع الموظفون المحليون ضحية لها أيضا.
受到威胁的不仅有非政府人权组织代表,而且还有地方官员。 - وبهذه الطريقة تُتاح للموظفين فرص التدريب، بينما يستفيد الموظفون المحليون أيضا من التدريب بشكل مباشر.
这种做法使更多的工作人员得到培训机会,同时本国工作人员也从中获益。 - واصلت البعثة، طبقا لوﻻيتها، إجراء تحقيقات بشأن انتهاكات حقوق اﻹنسان التي يرتكبها الموظفون المحليون المسؤولون عن إنفاذ القوانين.
波黑特派团按照其任务规定,继续调查当地执法人员侵犯人权的行为。 - وحصل الموظفون المحليون على مرتب الوظيفة من الرتبة الأعلى، ولكن ما أدوه من مهام لم يكن متناسبا مع رتب وظائفهم.
当地工作人员领取较高职等的工资,但担任的职务与其职等不符。 - وكان الموظفون المحليون من مختلف الجنسيات وتم تعيينهم في الكويت.
" 当地 " 雇员为在科威特招聘的各个国籍的雇员。 - وتمكن الموظفون المحليون من تنظيف المكاتب، وإعادة معظم المعدات للعمل، واستبدال أبواب المكتب وتأمينها.
当地工作人员设法清理了办公室,收回了大部分设备,更换并加固了办公室大门。 - يحتاج الموظفون المحليون إلى المساعدة والمعرفة المتخصصتين من أجل التعاقد على الخدمات الأساسية بأفضل الشروط.
当地工作人员需要专家协助和专门知识,以便能够以最优惠的条件采购主要服务。 - 19- وكان الموظفون المحليون في وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين (الأونروا) من بين من احتجزهم الجيش الإسرائيلي.
在以色列国防部队拘留的人中,有一些是近东救济工程处的当地工作人员。 - وقد أبلغت اللجنة أن 11 من الباصات المستأجرة يستقلها الموظفون المحليون للذهاب والإياب في نقاط مختلفة في دمشق.
咨询委员会得知,有十一辆巴士在大马士革不同地点接送当地工作人员上下班。 - وهناك حاجة إلى إبراز مشاكل انعدام اﻷمن التي يواجهها الموظفون المحليون التابعون لﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹنسانية اﻷخرى.
联合国和其他人道主义组织在当地征聘的工作人员面临的不安全问题必须予以强调。