الموظفون الإداريون造句
例句与造句
- ولم تكن ترتيبات الدعم الإداري للعملية الميدانية واضحة، كما لم يقم الموظفون الإداريون في مقر المفوضية، بزيارات ميدانية لرصد أنشطتها.
该实地行动团的行政支助安排不明确,人权专员办事处总部的行政人员没有去实地访问,以监督行动团的活动。 - وعلى مستوى المكاتب، يتولى الموظفون الإداريون الميدانيون مسؤولية تقديم الدعم اليومي المباشر للجهات المشمولة بخدماتهم ضمن مناطقهم، ومن ضمنها الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
在办事处一级,外勤行政干事负责向其管辖地区的客户包括军事单位和建制警察部队直接提供日常支助。 - ويعمل الموظفون الإداريون الذي يقدمون الدعم للهيئات المنشأة بموجب معاهدات أيضا كجهات تنسيق لجميع الترتيبات اللوجستية المتعلقة بالاجتماعات والزيارات الميدانية ويقيمون الاتصال بالبعثات الدائمة بشأن اللوجستيات.
支持各条约机构的行政人员还是与会议和实地访问有关的所有后勤安排协调人,并在后勤方面与常驻代表团联络。 - ومتابعةً لعملية التغذية الارتجاعية التي أُطلقت في عام 2009، تلقى الموظفون الإداريون المزيد من التدريب واستفادوا من المزيد من الإشراف لتعزيز مهاراتهم الإدارية.
作为对2009年推出的360度反馈过程的后续措施,对具有管理职能的工作人员进行了进一步辅导和培训,以加强管理技能。 - لا يوجد يتمثل الموظفون الإداريون الرئيسيون في المديرة التنفيذية والأمينين العامين المساعدين وكبار المديرين الستة الذين يتمتعون بسلطة تخطيط أنشطة الهيئة وإدارتها ورصدها وتنفيذ ولايتها.
主要管理人员为执行主任以及两名助理秘书长和六名高级主任,他们拥有妇女署的活动规划、领导和管控权以及任务的执行权。 - ويقوم الموظفون الإداريون حالياً بتحسين معرفتهم بالمسائل المتصلة بالشعوب الأصلية في الوقت الذي يقومون فيه بمهام عملية لتنفيذ برامج اتحادية وإقليمية بشأن حماية الحقوق والمصالح المشروعة للشعوب الأصلية في الاتحاد الروسي .
目前,行政人员正在扩大了解与土着人有关的问题,同时正贯彻执行关于保障俄罗斯联邦土着人的权利和合法利益的联邦和区域方案。 - ويقوم أيضا الموظفون الإداريون التابعون للبعثة، والذين يراقبون نقل الوفود إلى خزانات الوقود المحددة لاستعمال البعثة، بالإشراف أيضا على كسر الأختام الجمركية الموضوعة على خزانات نقل الوقود بالقطارات التي تحضر الوقود إلى كوسوفو.
科索沃特派团行政部门工作人员负责监测将汽油运至指定的特派团油库,还监督开启那些运油到科索沃来的火车运油车箱上的海关封条。 - " تعزيز التدريب في التشريعات الوطنية والدولية الخاصة بالأحداث ليستفيد منه كل من لـه صلة بقضاء الأحداث، وكذا الموظفون الإداريون وموظفو الوحدات حيث يحتمل أن يخضع الأحداث إلى تدابير احتجازية " (الفقرة 566)؛
" 加强对少年司法执法人员以及青少年拘留所的官员和一般工作人员的有关未成年人的国内法和国际法的培训(第566段); - وحضر جميع الموظفين المعنيين من البعثات، بمن فيهم الموظفون الإداريون والفنيون وكذا موظفون من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية، حلقة العمل التي اعتبرها المشاركون حلقة عمل ناجحة.
来自各特派团的所有有关工作人员,包括行政和实务人员,以及来自维持和平行动部和管理事务部的工作人员出席了讨论会,根据与会者的评价讨论会是成功的。 - وفي حين يقوم الموظفون الإداريون بوضع الخطة العامة للتوظيف والتحضير لحملات الإعلان عن فتح باب الترشُّح للوظائف، يلزم توفير المساعدة من أجل البدء في اتخاذ الإجراءات المتعلقة بإدارة أنشطة الموارد البشرية، وتجهيزها ورصدها واستعراضها ومتابعتها.
虽然人员编制总计划和职位空缺通知事宜有行政干事负责准备,但需要助理人员来负责启动、处理、监测、审查、跟进与人力资源活动管理有关的行动。 - وقد كشفت دراسة حكومية عن أنه في حالات كثيرة كان يتم تجنيد هؤلاء النساء ضد إرادتهن، عن طريق الإكراه وغير ذلك، وأنه في بعض الأوقات، كان الموظفون الإداريون والعسكريون يقومون بعملية التجنيد بصورة مباشرة " .
政府研究表明,多数情况下,慰安妇的招募是通过强制手段违背妇女意愿进行的,有时,行政或军方人员甚至直接参与了强征 " 。 - 44- ويعتقد المقرر الخاص أنه ينبغي أن يخضع الموظفون الإداريون المكلفون بإصدار التصاريح للرقابة بانتظام، في البلدان التي تطبق نظام التصريح، بغية التأكد من عدم رفضهم التعسفي لطلبات تنظيم التجمعات العامة (في سلوفينيا مثلاً).
特别报告员认为,在实行批准制度的国家,负责发放许可的行政人员应定期接受监督,以便确保他们不会任意拒绝举行公共集会的请求(例如斯洛文尼亚)。 - (ج) تمنح كوسوفو سائر موظفي مكتب الممثل المدني الدولي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي وأسرهم نفس الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها الموظفون الإداريون والتقنيون وأسرهم بموجب اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية.
c. 科索沃应授予国际民事代表和欧盟特别代表的工作人员中其他成员及其家属与按照《维也纳外交关系公约》的规定行政和技术人员及其家属享有的同样特权和豁免权。 - 11- وأعرب عن ثقته في أن اليونيدو من شأنها أن تفي، ضمن الإطار الزمني الضروري، بالمعايير الائتمانية الدنيا التي وضعها المرفق؛ وقد بدأ الموظفون الإداريون والماليون والقانونيون وموظفو الإشراف في المنظمة العمل على ضمان اتخاذ التدابير الضرورية.
他相信工发组织能够在必要的时限内达到环境基金规定的最低信托标准;工发组织的行政、财务、法律和监督人员已在开展工作以确保各项必要的措施到位。 - ويحاول الفريق الأمني التابع للبعثة تحديد أماكن جميع الموظفين من أجل كفالة سلامتهم، ويهرع الموظفون الإداريون للعمل على حفظ البيانات وبدء العمليات في أماكن أخرى حتـى يمكن التعجيل بمساعدة المواطنين وتقديم المعلومات للعالم عن الأزمة.
特派团安保小组设法找到所有工作人员,以确保他们的安全,行政人员竭力保存数据,并在其他地方开展行动,以便快速向公民提供援助,并向世界提供危机情况。