×

الموانع造句

"الموانع"的中文

例句与造句

  1. وتتوافر الموانع الرحمية بكميات كبيرة؛ بيد أنه يوجد نقص في عرض العازل الذكري والمستحضرات الهرمونية؛ ويصعب كذلك الحصول على الوسائل اﻷحدث عهدا.
    尽管避孕环的数量充足,但避孕套与荷尔蒙制剂短缺,而且很难获得最先进的避孕药品。
  2. وتتعاون الولايات المتحدة أيضا بنشاط مع بلدان أخرى لتقوية الموانع التي تحول دون انتشار أسلحة الدمار الشامل إلى الجهات الفاعلة المعنية سواء كانت دولا أو غير دول.
    美国还积极同其他国家合作,加强阻碍向令人担忧的国家或非国家行为者扩散。
  3. إن الضغوط التي تتعرض لها أسر اللاجئين بسبب انعدام السكن اللائق وغير ذلك من الموانع التي تعترض إعادة التوطين، تتجلى غالباً في شكل عنف أسري.
    缺乏适足住房和再定居时遇到的重重困难对难民家庭造成压力,往往导致家庭暴力。
  4. وتجدر الإشارة مع ذلك إلى الصعوبات التي تحول دون بلوغ هذه الأهداف بسبب الموانع المرتبطة بأمور شتى منها الجهل بفائدة عقود الحالة المدنية.
    然而应当指出,由于某些障碍,其中包括对身份登记证的用途无知,这些目标难以实现。
  5. إن هذه الموانع غير الإنسانية، وغير اللائقة في هذا العصر، ليست مطبقة على كوبا وحدها، وإنما على بلدان أخرى ممثلة هنا أيضا.
    然而,此类在当代不合时宜的非人道禁令不仅强加给了古巴,而且也强加给了在座的其它国家。
  6. ويُركَّز في المشورة على انتقاء الوظائف بحسب الموانع الطبية، واستناداً إلى معلومات بشأن فرص العمل اللاحقة في سوق العمل.
    咨询侧重于介绍如何根据医学禁忌选择相关职业,并且侧重于介绍关于随后劳动力市场中就业机会的信息。
  7. وسيجري التأكيد على تعزيز نظم الرصد لدى الحكومات والشركاء من أجل التتبُّع الآنــي لحالة الموانع والاختناقات عن طريق نظام رصد النتائج لأغراض تحقيق الإنصاف.
    将重点通过应用公平监测系统来加强政府和合作伙伴监测系统,以实时跟踪各种障碍和瓶颈的状况。
  8. ويطلب إلى اﻹدارات أن تقيم اتصاﻻ منتظما مع الجماهير ومع المنظمات النيابية، ويشمل ذلك الفئات والتنظيمات النسائية، بغية تحديد الموانع وطرق التغلب عليها.
    它要求各部门经常同公众和代表组织,包括妇女的团体与组织进行接触,以查明障碍及克服障碍的方式。
  9. وانتقلت إلى مسألة الموانع الثقافية للإبلاغ عن الانتهاكات وقالت إن الأطفال يخشون الإبلاغ خوفاً من الانتقام أو الأحكام أو المحرمات.
    在谈到关于出于文化原因对报告违规保持沉默时,她说,儿童因担心报复、被评判或因为禁忌,害怕说出实情。
  10. ووفقا لتقديرات مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، ظل قائما أكثر من 700 مانع من هذه الموانع في جميع أنحاء الضفة الغربية في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    联合国人道主义事务协调员办公室估计汇报期间结束时西岸各地仍有为数700以上的这类障碍。
  11. وبسبب الحصار، ولا سيما الموانع التي فرضها قانون توريتشلي، أرجأت تلك الشركات الدولية تنفيذ المشاريع المذكورة إلى حين تغيير تلك القيود.
    由于封锁,特别是根据《托里切利法案》实行的禁令,这些国际公司决定推迟执行这些项目,直到限制松动为止。
  12. ومن الموانع الرئيسية التي تحول دون النمو المطرد في قطاع السياحة عدم ملاءمة البنية الأساسية والتدهور البيئي وتأثيرهما على الوجهات السياحية الرائجة الارتياد والتي تتميز بنظم بيئية هشة.
    旅游业持续增长的一些主要障碍包括基础设施不足,以及生态系统脆弱旅游热点地区的环境退化。
  13. وعلاوة على المخاطر التي تتعرض لها صحة النساء وحياتهن، فإن الموانع القانونية للحصول على خدمات الإجهاض يمكن أن تعرض النساء لخطر الزج بهن في السجن.
    除了会对妇女的健康和生命带来危险外,对获得人工流产服务施加法律禁令还会使妇女有被囚禁的危险。
  14. ومن الأدوات الضرورية لضمان السلامة القانونية، التفاوض لإزالة الموانع القانونية للعودة، كما في حالات ضياع الوثائق أو الجنسية، أو عند عدم وضوح الجنسية، والعمل على ضمان العفو.
    通过谈判消除法律障碍,如证件或国籍证明遗失或国籍不明,实行赦免等,是确保法律安全的重要工具。
  15. ونطاق موانع الحمل المجانية المتاحة من السعة بحيث يشمل الموانع الرحمية الحقن المجهرية لمادة ديبوبروفيرا ((DMPA، وحبوب منع الحمل والواقيات الذكرية (الرفالات) وربط قناة الرجل وقطع قناة الرجل.
    免费的避孕用具包括宫内装置、注射二羟甲基丙酸、避孕药、安全套、输精管结扎术和输卵管切除术。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الموانئ التجارية"造句
  2. "الموانئ البحرية"造句
  3. "الموانئ"造句
  4. "المواليد الموتى"造句
  5. "المواليد الجدد"造句
  6. "المواهب"造句
  7. "الموبايل"造句
  8. "الموبى"造句
  9. "الموبيل"造句
  10. "الموت"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.