الموافقة المستنيرة造句
例句与造句
- 161- وتعرّف القدرة على منح الموافقة المستنيرة بطريقة غير مباشرة عن طريق تعريف الأشخاص الذين لا يمكنهم منح الموافقة المستنيرة.
通过对不能给予知情同意的人的定义,对给予知情同意的能力间接地作了定义。 - يمكن ضمان توافر الإطار المؤسسي اللازم لتنفيذ التعديلات في المستقبل على البروتوكول ولإقرار نظام رسمي بشأن الموافقة المستنيرة المسبقة
确保有执行未来《议定书》修正案的体制框架,以及通过正式事先知情的同意制度。 - 123- واستناداً إلى ما سبق، يوفر القانون الضمان الملائم لإعمال حق الموافقة المستنيرة باعتباره حقاً أساسياً من حقوق المريض.
基于以上所述,法律条例为落实作为病人基本权利的知情同意权提供了适当的保障。 - 113- وفيما يتعلق بالمعلومات الحساسة الواردة في الملف الطبي للمرضى، فلا يجوز نشرها دون الموافقة المستنيرة للشخص المعني.
关于患者病历中包含的敏感信息问题,未经患者知情同意,不得对病历内容进行披露。 - 90- وفي هذه الظروف، من المهم تحديداً أن تكون الضمانات الإجرائية لحماية الحق في الموافقة المستنيرة مُحكمة وأن تطبق تطبيقاً صارماً على حدٍ سواء.
在这种情况下,保护知情同意权的程序性保障既要严密,又严格适用,尤其重要。 - وهم يواجهون في أحيان كثيرة حالات تكون فيها الموافقة المستنيرة أمراً ضروريّاً لذا فإن احتمالات الانتهاك والإيذاء اللذين قد يحيقان بهم تكون أكبر.
他们更经常地面临必须作出知情同意的情景,而侵犯权利和虐待的可能性因此也更大。 - وقالت إن بلدها يرحب أيضا بوضع اﻻتفاقية المتعلقة بإجراءات الموافقة المستنيرة المسبقة التي من شأنها أن تيسر اتخاذ القرارات المتعلقة باستيراد المنتجات الكيميائية السمية.
它还对拟订关于有根据地事先同意的公约表示欢迎,它将促进有害化学品进口的决策。 - ويجب أن تدرج مؤسسات التعليم والتدريب في مناهجها برامج تثقيفية تركّز على مسألة الموافقة المستنيرة في علاقتها بالشرائح السكانية المستضعفة واحتياجاتها الخاصة.
医学教育和培训机构必须在其教程中纳入关于弱势群体的知情同意及其特殊需要方面的教育。 - وتعكس هذه المعايير الدولية اعترافاً بالحقوق التي يشملها ويحميها مبدأ الموافقة المستنيرة الذي يطبق على الفرد وكذلك جماعياً على كل الشعوب.
这些国际标准表明承认适用于个人以及集体的所有民族的知情同意原则所载并受到其保护的权利。 - ولا بد من الموافقة المستنيرة والخطية للمريض في جميع الحالات، مما يعني أن من غير الممكن إجراء التعقيم إلا في حالة موافقة المريض.
在所有情况下,都严格要求取得患者的书面知情同意,就是说,除非患者同意,不能施行绝育。 - 5-8 وتدفع مقدمة البلاغ بأن الموافقة المستنيرة تستند إلى قدرة المريض على الاختيار المستنير، وأن صلاحيتها لا تتوقف على الشك الذي تُعطى به.
8 来文者指出,知情同意的依据是患者有能力作出知情的选择,其效力不取决于表达同意的形式。 - وتوصي اللجنة بأن تضمن الدول الأطراف عدم السماح باتخاذ قرارات تتصل بالسلامة الجسدية أو العقلية للشخص من دون الموافقة المستنيرة للشخص المعني.
委员会建议各缔约国确保在作出与个人身心完整性有关决定时必须得到有关个人的自由和知情同意。 - 21- وأُثيرت شواغل بشأن استخدام مصطلح " الموافقة المستنيرة " ، الذي يشيع استخدامه أكثر في الفقه القضائي الطبي.
对使用 " 知情同意 " 这一术语表示了关切,该词在法医学中更常用。 - وواضح أن الموافقة المستنيرة ليست شاغﻻً أساسياً للذين يقومون بعمليات " الحصاد " الجيني في هذه الظروف.
显然,知情同意不是在这些情况下从事基因 " 收获 " 工作的人所主要考虑的。 - وبينما يتعذر هنا تحليل هذه الاستثناءات والشروط المعقدة، تكاد آثارهما الموحدة تفرغ الحق في الموافقة المستنيرة من مضمونه.
本文这里不可能对这些复杂的例外和限定加以分析,实际上,它们所产生的总效果往往使知情同意权几乎毫无意义。