الموارد الوراثية النباتية造句
例句与造句
- تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة أو في الانضمام إليها؛
" 16. 请各国考虑批准或加入《粮食和农业植物遗传资源国际条约》; - ويتطلب تأمين وجود إمداد يعول عليه من سلالات البذور الجيدة والمعدلة استراتيجيات وطنية متكاملة لإدارة الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة.
要确保改良品种的高质量种子的可靠供应,便需要粮食和农业作物遗传资源管理综合国家战略。 - وتعترف المعاهدة بالمساهمة الهائلة التي قدمها، وما زال يقدمها، المزارعون والمجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية في حفظ الموارد الوراثية النباتية وتنميتها.
该条约承认农民和地方社区和土着社区以前及现在一直为养护和发展植物遗传资源所作的巨大贡献。 - وتعد صيانة الموارد الوراثية النباتية والحصول عليها من الأمور التي لا غنى عنها للزراعة المستدامة ولمعيشة المجتمعات المحلية الريفية، ولتحقيق الأمن الغذائي للشعوب ككل.
植物遗传资源的保存和获取对可持续农业和乡村社区的生计以及整个国家的粮食安全至关重要。 - وتتمثل أهدافه في صون الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة واستخدامها بشكل مستدام، وتقاسم المنافع المترتبة عليها بشكل عادل ومنصف.
其目的是为了粮食和农业的目的保护和可持续地利用植物遗传资源,以及公平合理地分享由此产生的其利益。 - ووُضعت الصيغة النهائية لمذكرة تفاهم مع المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة وسيتم توقيعها خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.
与《粮食和农业植物遗传资源国际条约》签订的谅解备忘录已经定稿,将在缔约方会议第十次会议上签署。 - ورأى بعض الوفود أنه يمكن استخدام بروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة كأساس لوضع ترتيبات تقاسم المنافع.
一些代表团认为,《名古屋议定书》和《粮食和农业植物遗传资源国际条约》可作为拟定惠益分享安排的基础。 - )ب( تأييد خطة العمل العالمية المتعلقة بحفظ الموارد الوراثية النباتية واستخدامها المستدام ﻷغراض اﻷغذية والزراعة والنظام العالمي ﻹدارة الموارد الوراثية لحيوانات المزارع، وزيادة دعمهما؛
(b) 核准和加强支持养护和可持续利用农用植物遗传资源全球行动计划以及全球管理家畜遗传资源系统; - وتسعى المعاهدة، بالتوافق مع اتفاقية التنوُّع البيولوجي، إلى ضمان تقاسم الفوائد المستمدة من استخدام الموارد الوراثية النباتية في الأغذية والزراعة تقاسماً عادلاً ومنصفاً.
该公约和《生物多样性公约》保持了一致,旨在确保平等和公平地享有利用粮农植物遗传资源所带来的惠益。 - وتسعى إلى إنشاء نظام متعدد الأطراف لتسهيل الوصول إلى الموارد الوراثية النباتية من أجل الأغذية والزراعة وتقاسم المنافع بطريقة منصفة وعادلة.
该公约寻求建立一个多边系统,以利于各国进一步获得粮食和农业植物遗传资源,并以公平合理的方式分享收益。 - ولكنه يقتصر فقط على الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة الواردة في المرفق الأول للمعاهدة، التي تخضـع لإدارة ومراقبة الـدول الأطـراف، وفي القطـاع العـام (المادة 11-2).
但是,它只涉及附录一所列在缔约国管理和控制下的粮食和农业植物遗传资源,而且是在公有土地上(第11.2条)。 - 47- وفيما يتعلق بالموارد الزراعية فان المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة، لعام 2001 تعفي محاصيل العالم الغذائية الرئيسية من حقوق الملكية الفكرية.
47.关于农业资源,2001年的《粮农植物遗传资源国际公约》规定世界主要粮食作物不受关于知识产权的规则约束。 - (ﻫ) التشجيع على التصديق على بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة البيولوجية، ومعاهدة الفاو الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية من أجل الأغذية والزراعة، والاتفاقية الدولية لحماية النبات.
(e) 鼓励批准和执行《卡塔赫纳生物安全问题议定书》、粮农组织的《粮农植物遗传资源国际公约》和《国际植物保护公约》。 - ويشمل التعهد الدولي أيضاً حقوق المزارعين(7)، اعترافاً بإسهامهم وإسهام مجتمعاتهم في صون الموارد الوراثية النباتية التي تشكل أساس الأمن الزراعي والغذائي واستخدامها استخداماً مستداماً.
《国际约定》还涉及农民的权利,7 承认农民及其群体对于保存和可持续地利用作为农业和粮食安全的基础的植物遗传资源所做的贡献。 - وبالإضافة إلى ذلك، لوحظ أن كيانات دولية أخرى، بما في ذلك المنظمة العالمية للملكية الفكرية، ومنظمة الأغذية والزراعة، والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة، تعمل في مسائل تتعلق بالموارد الوراثية.
此外,会议指出,知识产权组织、粮农组织和《粮食和农业植物遗传资源国际条约》等其他国际实体就遗传资源开展工作。