×

الموارد المخصصة للبرنامج造句

"الموارد المخصصة للبرنامج"的中文

例句与造句

  1. تستعرض الدول الأعضاء، في غضون مدة أقصاها شهران بعد اتخاذ هذا القرار، تقسيم الموارد المخصصة للبرنامج العادي للتعاون التقني فيما بين البرامج الفرعية (الباب 23 من الميزانية العادية) على النحو المنصوص عليه في القرار المتعلق بهذا الموضوع().
    会员国应根据关于这个问题的决定的预测,在本决定通过两个月内审查次级方案之间有关技术合作经常方案的资源划拨情况(经常预算第23款)。
  2. وينص برنامج الأعمال لفترة السنتين 2002-2003 على زيادة متواضعة في الموارد المخصصة للبرنامج 12، وذلك أساسا للتمكين من تنفيذ الولايات الجديدة المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    2002-2003两年期工作方案为方案12拨付的资金有一定的增加,主要是为了能够执行与《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其议定书有关的各项新任务。
  3. (أ) وُجِّهت أساسا التخفيضات الحاصلة في الموارد المخصصة للبرنامج الرئيسي جيم نحو الأنشطة التحضيرية المتصلة بإعداد المشاريع الواسعة النطاق المُزمع تمويلها من مرفق البيئة العالمية في إطار البرنامج جيم-3، البيئة والطاقة.
    (a) 主要方案C减少的资源主要针对与拟定方案C.3 " 环境和能源 " 下由全球环境基金(环境基金)供资的大型方案有关的筹备活动。
  4. وفيما لاحظ أحد الوفود أن تخفيض الموارد المخصصة للبرنامج الجديد المشترك بين الأقطار بنسبة 20 في المائة مقارنة بالبرنامج السابق كان استجابة عملية للانخفاض العام في الموارد، أكد أنه ينبغي رصد مخصصات الميزانية بعناية لكفالة أقصى أثر للنواتج.
    一个代表团指出,分配给新的国家间方案的资源同前一方案相比减少20%,这是因资源整体下降作出的切实反应,但强调应谨慎地分配预算,确保使产出产生最大的影响。
  5. وفيما لاحظ أحد الوفود أن تخفيض الموارد المخصصة للبرنامج الجديد المشترك بين الأقطار بنسبة 20 في المائة مقارنة بالبرنامج السابق كان استجابة عملية للانخفاض العام في الموارد، أكد أنه ينبغي رصد مخصصات الميزانية بعناية لكفالة أقصى أثر للنواتج.
    一个代表团指出,分配给新的国家间方案的资源同前一方案相比减少20%,这是因资源整体下降作出的切实反应,但强调应谨慎地分配预算,确保使产出产生最大的影响。
  6. ولاحظت المنظمة أيضاً أن سوازيلند تلقت من جهات مثل الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة والكومنولث مساعدة مالية هامة وزيادة في الموارد المخصصة للبرنامج الذي وضع في الفترة الأخيرة لإصلاح المنظومة القانونية، وأن أكثر من 100 مشروع قانون في انتظار المصادقة من جانب البرلمان(8).
    南部非洲行动注意到,斯威士兰最近出台的法律改革方案获得了大量财政援助并增加了资源,包括来自欧盟、联合国和英联邦的援助,以及现有逾百项法案等待议会通过。
  7. وقال إن وفد بلده هو من بين الوفود التي أثار قلقها ضعف مبالغ الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي ١، ويرى أنه ينبغي تخصيص المزيد من الموارد لهذا البرنامج الفرعي، وﻻ سيما فيما يتعلق بالحق في التنمية الذي أهمل دائما.
    他的代表团也同其他代表团一样,对次级方案1名下的经费之微薄感到忧虑,因为他的代表团认为应当给予这一方案更多的经费,特别是一直受到忽视的有关发展权方面的活动经费。
  8. نظرا لقلق لجنة البرنامج والتنسيق للتناقص الكبير في الموارد المخصصة للبرنامج العالمي المسؤول عن تحليل اتجاهات التنمية الاجتماعية - الاقتصادية، فقد أوصت اللجنة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في عام 2000، بأن تتخذ ما يلزم من تدابير لاستعراض قدرتها على أداء ذلك التحليل على نحو أفضل.
    方案协调会对分配给负责分析社会经济发展趋势的全球方案的资源剧减感到关注,于2000年建议经济和社会事务部采取措施,审查其以更好的方式进行此类分析的能力。
  9. (أ) تقديم تقرير إليها في دورتها السادسة والأربعين المستأنفة عما إذا كانت الموارد المخصصة للبرنامج من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل تنفيذ مهامه المنبثقة من المعاهدات الدولية بشأن مكافحة المخدرات وغيرها من الولايات، تتناسب مع المتطلبات ذات الصلة؛
    (a) 与秘书长协商,审查联合国经常预算拨给联合国国际药物管制规划署执行各项国际药物管制条约规定职能和其他任务的资源是否与相关需要量相称,并向麻委会第四十六届会议续会报告;
  10. ورغم أن تلك الزيادة الزهيدة عُزيت إلى زيادة بنسبة 22 في المائة في مخصصات برنامج واحد، فإن الموارد المخصصة للتعاون الدولي والإقليمي من أجل التنمية لم تزد إلا بنسبة 0.2 في المائة بينما لم تزد على الإطلاق الموارد المخصصة للبرنامج العادي للتعاون التقني ولحساب التنمية.
    然而,导致这一小幅增长的原因是一个单一方案的拨款增加了22%,而用于国际和区域发展合作的资源只增加了0.2%,技术合作经常方案和发展账户的资源则根本没有增加。
  11. ولاحظت مع الأسف اقتراح خفض الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي 2 (الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان) ودعت إلى كفالة عدم تعرض ما يقدم من خدمات استشارية وتعاون تقني تحت البرنامج الفرعي لتأثيرات سلبية.
    91. 她遗憾地注意到,拟削减次级方案3(咨询服务、技术合作、支持人权实况调查程序和实地活动)下的资源,她希望得到该次级方案下的咨询服务和技术合作不会受到不利影响的保证。
  12. وفي ختام كلمته قال إنه نظراً إلى أن الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي لمكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا في إطار الميزانية العادية ضئيلة، فإنه يقترح نقل وظيفة مخصصة للإلغاء في إطار باب التجارة والتنمية في الميزانية البرنامجية المقترحة إلى البرنامج الفرعي لأقل البلدان نموا لمكتب الممثل السامي.
    最后,考虑到经常预算分配给高级代表办公室最不发达国家次级方案的资源额很少,他提议拟议方案预算贸易和发展款下准备裁撤的1个员额应调至高级代表办公室最不发达国家次级方案。
  13. (أ) أن يستعرض بالتشاور مع الأمين العام ما إذا كانت الموارد المخصصة للبرنامج من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل تنفيذ مهامه المنبثقة من المعاهدات الدولية بشأن مكافحة المخدرات وغيرها من الولايات، تتناسب مع المتطلبات ذات الصلة مع تقديم تقرير إليها في دورتها السادسة والأربعين المستأنفة في هذا الشأن؛
    (a) 与秘书长协商,审查联合国经常预算拨给联合国国际药物管制规划署执行各项国际药物管制条约规定职能和其他任务的资源是否与相关需要量相称,并向委员会第四十六届会议续会报告;
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الموارد المتوفرة على المستوى القطري"造句
  2. "الموارد المائية في الهند"造句
  3. "الموارد المائية"造句
  4. "الموارد القابلة للتجديد"造句
  5. "الموارد الغذائية"造句
  6. "الموارد المعدنية"造句
  7. "الموارد المقابلة"造句
  8. "الموارد الوراثية النباتية"造句
  9. "الموارد غير القابلة للتجديد"造句
  10. "الموارد غير المخصصة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.