×

المواد الصيدلانية造句

"المواد الصيدلانية"的中文

例句与造句

  1. بدأت التكنولوجيا الاحيائية في الظهور كقطاع يعزز التعاون بين شركات المواد الصيدلانية وغيرها من شركات التكنولوجيا الاحيائية وباحثين أكاديميين، ومؤسسات لا تستهدف الربح، ومراكز ومؤسسات طبية.
    生物技术部门也开始增加制药公司与其它生物技术公司、学术研究人员、非营利机构、医疗中心和基金会之间的合作。
  2. إن المواد الصيدلانية هي مواد كيميائية صناعية تنتمي إلى مجموعة واسعة من الطوائف الكيميائية المختلفة، وقد تتفاعل بصور مختلفة في البيئة حيث أنها ليست مصممة أو مجهزة لدخول البيئة.
    药品是合成化学品,属于不同的化学品族系,由于在研制时并未设想会进入环境,因此在环境中会产生不同反应。
  3. فمع تقدم سكان العالم في السن، فإن عمليات إنتاج المنتجات الصيدلانية واستخدامها والتخلص منها تزداد مع ازدياد الطلب على المواد الصيدلانية الموجودة في إنتاج الأغذية وفي الاستخدامات البيطرية.
    随着世界人口老龄化,粮食生产和兽医用途方面对药品的需求不断增加,医药产品的生产、使用和处置规模日益扩大。
  4. وبغية توسيع فرص حصول الجمهور على وسائل الإجهاض الآمن، بدأ في السنتين الأخيرتين، وعلى نطاق واسع، استخدام أسلوب جديد قائم على المواد الصيدلانية ويجري حالياً استخدامه في 20 في المائة من جميع حالات الإجهاض.
    为了扩大公众获得安全堕胎的机会,最近两年,国内广泛推出新的药用引产法,占所有堕胎病例的20%。
  5. بيد أن البلدان التي لا تتوفر لديها القدرة اللازمة لتصنيع المواد الصيدلانية لا يكون في مقدورها الاستفادة من هذا النص فحسب وإنما لا تستطيع أيضا الاستيراد من البلدان التي منحت مثل هذا التصريح.
    然而,自己缺乏必要药品生产能力的国家,不但不能利用这一项规定,而且也不能从获得许可证的国家进口药品。
  6. بيد أن البلدان التي لا تتوفر لديها القدرة اللازمة لتصنيع المواد الصيدلانية لا يكون في مقدورها الاستفادة من هذا النص فحسب وإنما لا تستطيع أيضا استيراد المنتج من البلدان التي منحت مثل هذا الترخيص.
    然而,自己缺乏必要药品生产能力的国家,不但不能利用这一项规定,而且也不能从获得许可证的国家进口药品。
  7. صرحت كل من وزارة الشؤون الداخلية ووزارة الدفاع والهيئة الوطنية المعنية باتفاقية الأسلحة الكيميائية وإدارة المواد الصيدلانية بأنها أحاطت علما بالأحكام ذات الصلة من القرار 1929 (2010) من أجل تنفيذها.
    内务部、国防部、国家化学武器公约事务局和药品局声明指出,已指明第1929(2010)号决议的相关规定,以便实施。
  8. 24- وقد شرعت الأمانة في إجراء مشاورات غير رسمية مع منظمة الصحة العالمية فضلاً عن ممثلين لشركات المواد الصيدلانية ورابطات الصناعات المعنية لتقييم المعلومات المتعلقة بتكنولوجيات التكيف والمتصلة بالصحة العامة.
    秘书处主动与世界卫生组织及制药公司和有关制造商联合会的代表进行了非正式磋商,以评估与人类健康有关的适应技术的信息。
  9. وفي الاتحاد الأوروبي، يستخدم جزء كبير من الإيثيلين البيركلورى، والإيثيلين ثلاثي الكلور ورباعي كلوريد الكربون كمادة وسيطة في تخليق المنتجات المستخدمة في جزء كبير من الصناعات بما في ذك المواد الصيدلانية ومبيدات الآفات والمحركات والأجهزة.
    在欧洲联盟,四氯乙烯、三氯乙烯和四氯化碳主要作为中间体用于产品的合成,这些合成产品用于诸多行业,包括制药、农药、汽车和电器。
  10. وتشيد غانا باليونيدو لتعاونها مع الحكومة، ورابطة مصنعي المواد الصيدلانية والوكالة الألمانية للتعاون التقني (GTZ) على اتخاذ مبادرة تنظيم مائدة مستديرة متعددة الأطراف لتحسين الوصول إلى الأدوية من خلال تطوير صناعة الصيدلة في غانا.
    加纳称赞工发组织与加纳政府、制药业协会和德国技术合作局合作召开多个利益方的圆桌会议,讨论如何通过发展加纳制药业而改善药品供应情况。
  11. إضافة لذلك، ستركز برامج المساعدة التقنية على بناء القدرات لإنتاج منتجات طبية لها صلة بمرض الإيدز، ومن ذلك توفير الدعم لبحوث المواد الصيدلانية المشتقة من النباتات والبرامج التجريبية الخاصة بها في الجنوب الأفريقي وفي أماكن أخرى.
    此外,技术援助方案将专注于生产与艾滋病有关的保健产品方面的能力和功能建设,包括支助在南部非洲和别的地方开展的草药研究和试办方案。
  12. قد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في النظر في إمكانية نشر القائمة الموحدة على الإنترنت بصفة دائمة، مع إصدار مطبوعات الاستكمال فقط بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة متضمنة لما يستجد من معلومات، على أن تصدر طبعة المواد الكيميائية وطبعة المواد الصيدلانية كل سنتين بالتناوب فيما بينهما.
    经济及社会理事会或可考虑长期在线提供综合清单,同时只以联合国所有正式语文印刷增编,每年交替提供化学品清单和药品清单。
  13. وتشمل النفايات من هذه الفئة مجموعة متنوعة من المستحضرات تتراوح من المواد الصيدلانية ومواد التنظيف التي لا تشكل خطراً على الصحة البشري والبيئة إلى مواد التطهير المحتوية على عناصر معدنية ثقيلة وأدوية محددة بها مجموعة كبيرة من المواد الخطرة.
    这类废物包括大量制剂,有对人类健康和环境不产生任何风险的药品和清洁剂,也有含有重金属的固态消毒剂,或含有大量有害物质的特殊药物。
  14. 23- هل يوجد في بلدكم نظام لرصد مبيعات المواد الصيدلانية المحتوية على مخدرات اصطناعية عبر الإنترنت؟ (خطة العمل، الفقرات 22 (ع) و24 (أ) و(هـ) و(و) و31 و36 (أ))
    贵国是否有对在互联网上销售含有合成毒品的药品实施监控的制度? (《行动计划》,第22(p)段、第24(a)、(e)、(f)段、第31段以及第36(a)段)
  15. إن مبادرة النهج الاستراتيجي بشأن المواد الكيميائية المعيقة لعمل الغدد الصماء تتداخل جزئياً مع مسألة المواد الكيميائية ذات الأصل الصيدلاني في البيئة، حيث أن بعض المواد الصيدلانية (مثل الهرمونات وموانع الحمل) ذات خصائص معيقة لعمل الغدد الصماء.
    《战略方针》针对内分泌干扰化学品的举措中有部分内容与环境中的制药来源化学品问题存在重叠,因为某些药物(如激素和避孕药)具有内分泌干扰特性。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المواد الصلبة المذابة"造句
  2. "المواد الصلبة الذائبة"造句
  3. "المواد الصلبة"造句
  4. "المواد السمّية"造句
  5. "المواد السامة"造句
  6. "المواد الطبيعية"造句
  7. "المواد الطيارة"造句
  8. "المواد العازلة للحرارة"造句
  9. "المواد العضوية"造句
  10. "المواد العطرية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.