المواثيق造句
例句与造句
- وتنص المواثيق الدولية لحقوق الإنسان بشأن المرأة والعنف على ضرورة التحديد في الجنس أيضاً.
关于妇女与暴力问题的有关区域人权文书也规定要具体指明性别。 - إثراء ونشر ثقافة حقوق الإنسان المستمدة من الشريعة الإسلامية وكافة المواثيق الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان؛
丰富和传播来源于伊斯兰教法和所有国际人权文书的人权文化; - وقد أقر بتلك الحتمية في عدد من المواثيق العالمية بما في ذلك إعلان الألفية.
国际社会在一些全球契约如《千年宣言》中已认识到这一点非常必要。 - 4-4 وقد استفاد علي بن حاج من جميع الضمانات التي يكفلها لـه القانون وتكفلها المواثيق الدولية.
4 Ali Benhadj享有法律和国际文书所赋予的所有保障。 - إثراء ونشر ثقافة حقوق الإنسان المستمدة من الشريعة الإسلامية وكافة المواثيق الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان.
加强和传播伊斯兰教法所含人权原则及与人权有关的各国际文书; - فالحقيقة هي أن البعض يعتاد تجاهل قيمة المواثيق المتعددة الأطراف بذريعة احتيال بعض الأطراف عليها.
事实上,某些国家以别的国家欺骗为由,经常不接受多边协定的价值。 - لذلك فإن بعض المواثيق قد لا تتعدى كونها ملصقاً جدارياً أو مجرد وصلة إحالة إلى موقع إلكتروني.
因此,一些章程极有可能成为墙上的一幅招贴或网上的一个链接。 - ويشكل التصديق على المواثيق الإقليمية، كالميثاق الاجتماعي الأوروبي، وسيلة أخرى لتطوير سبل الحماية هذه.
批准《欧洲社会宪章》等区域宪章,是制定这些保护措施的另一种方式。 - ولقد صادق المغرب على عدد من المواثيق الدولية التي تقر المساواة بين الجنسين في ميدان الشغل.
摩洛哥已批准了承认男女劳动权平等原则方面的一些国际公约和条约。 - ويلاحظ، أخيرا أن الكثير من المواثيق يتسم بالطابع الاختياري، حيث يترك للشركات حرية تقرير مسؤولياتها حيال المجتمع.
最后,太多文书是选择性的,使得公司可自由决定其对社会的责任。 - وإذ يشدد على حق جميع الناس في المنطقة في التمتُّع بحقوق الإنسان المكرَّسة في المواثيق الدولية الخاصة بحقوق الإنسان،
强调该地区所有的人民都有权享有国际人权两公约所载的人权, - حرصها على تطبيق المواثيق والأعراف الدولية كافة التي صادقت عليها الدولة اللبنانية والتي تدخل ضمن صلاحياتها ومسؤولياتها.
国防部致力于在其职权范围内执行黎巴嫩批准的所有国际公约和文书。 - ولتيسير هذه المداولة، اقترح الخبير المستقل اعتماد المواثيق الإنمائية في تقاريره الثلاثة الأولى.
为了有利于进行此种讨论,独立专家在其前三份报告中建议采取发展协定的办法。 - إذ أن السلام لا يقبع في المواثيق والإعلانات والعهود وحدها، بل يكمن في قلوب وعقول جميع الناس.
和平不仅仅依靠宪章、宣言或公约,而是有赖于所有人民的情感和信念。 - وبالإضافة إلى ذلك تواصل إسرائيل دفن النفايات النووية في الجولان السوري المحتل خارقة بذلك كل المواثيق والأعراف الدولية.
以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。