×

المهاجر造句

"المهاجر"的中文

例句与造句

  1. وليست كل هجرة دولية في صالح المهاجر أو بلد المقصد أو بلد المنشأ.
    并非所有的移徙对移徙者、接受国或来源国都是有利的。
  2. فمعنى الأسرة بالنسبة للعامل المهاجر قد يكون أكثر اتساعا مما هو في البلدان المستقبلة للعمالة.
    对移民工人而言,家庭的含义可能比接受国的要广。
  3. المرسوم رقم 26-2007، قانون المجلس الوطني لرعاية المهاجر الغواتيمالي.
    第26-2007号法令:《国家危地马拉移民照料委员会法》。
  4. وكما ذكر الخبراء بشــؤون الهجــرة، فإن المهاجر شخص منبوذ، إنسان بلا حقوق.
    正如移民专家所说,移民是一个弃儿,一个没有权利的人。
  5. ويطبق إجراء عدم السماح بالدخول على المهاجر غير الشرعي الذي لم يدخل بعد إلى الصين.
    对未进入中国境内的非法移民,适用不准入境程序。
  6. ويواجه المهاجر الذين يرغب في العودة إلى وطنه أيضاً مشكلة في تصدير منافع الضمان الاجتماعي.
    希望返回本国的移徙者要转带社会保障也是个问题。
  7. 57- لا يعني كون المهاجر في وضع غير نظامي حرمانه من حقوق الإنسان الخاصة به.
    移徙者处于不正常状况不应使他或她没有人权保护。
  8. واليوم برزت المشكلة بسمات أخرى؛ فسكان أوروبا وأمريكا الشمالية يتساءلون عما إذا كان المهاجر بشرا مثلهم.
    欧洲和美国的人民怀疑移民是否和他们一样是人类。
  9. والواقع أن التزام إسرائيل بتحسين تجربة المهاجر راسخة في التقاليد اليهودية.
    事实上,以色列对改善移民处境的承诺,深深扎根于犹太传统。
  10. كما ينبغي ألا تتأثر استحقاقات العامل المهاجر من جراء تغيير مكان عمله.
    29 迁徙工人享有福利的权利不应受到工作地点改变的影响。
  11. ويوجه الشخص المهاجر بعد استكمال التدريب إلى اجتياز فحص الدورة المتوسطة لتعليم اللغة الفنلندية.
    一旦移民通过这种培训,即可参加芬兰语的中级水平考试。
  12. 63- وفي حال وجود شكوك حول كون المهاجر قاصراً أو غير قاصر، يُفترض أن المهاجر قاصر.
    如对移民是否为未成年人存疑,则假定其为未成年人。
  13. 63- وفي حال وجود شكوك حول كون المهاجر قاصراً أو غير قاصر، يُفترض أن المهاجر قاصر.
    如对移民是否为未成年人存疑,则假定其为未成年人。
  14. 67- وانتقدت اللجنة التشريع الذي يمنح وضع المهاجر على نحو تمييزي تبعاً لوطن المهاجر.
    委员会批评根据移民的原籍以歧视的方式规定移民地位的立法。
  15. تشديد العقوبة عند تعريض حياة المهاجر أو صحته أو سلامته البدنية للخطر، أو عندما يتعلق الأمر بقاصر.
    当危害移徙者或儿童的生命、健康或身体时,加重惩罚。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المهاتما غاندي"造句
  2. "المهاتما"造句
  3. "المهاة"造句
  4. "المهابط"造句
  5. "المهابة"造句
  6. "المهاجرة"造句
  7. "المهاجرون"造句
  8. "المهاجرين"造句
  9. "المهاجم"造句
  10. "المهاجمة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.